"suçlularını" - Translation from Turkish to Arabic

    • مجرمي
        
    • مجرمى
        
    Bosna'daki insanları savaş suçlularını devirmek konusunda çok yavaş olmakla eleştirdik. TED كنا ننقد بصورة خاطئة الكثير من الاشخاص في البوسنة وننقدهم في بطئهم في محاكمة مجرمي الحرب
    Hafif derece uyuşturucu suçlularını alıp hayat boyu toplumdan uzaklaştırıyoruz. TED نأخذ مجرمي المخدرات من المستوى المنخفض، ونسجنهم مدى الحياة.
    Biz de savaş suçlularını "değişti" diye kovalamaktan vazgeçmeyiz. Open Subtitles لا نتوقف عن ملاحقة مجرمي الحربِ فقط لأنهم غيروا رأيهم
    Birliğim savaş suçlularını yakalamak için gönderilmişti. Open Subtitles أرسلي فريقي الخاصة للعاصمة إلى موقع مجرمي حرب
    Dediğim gibi, bize savaş suçlularını tutuklama yetkisi verilmedi. Open Subtitles كما قلت ، ليس لدينا السلطة للقبض على مجرمى الحرب
    Anlayacağınız, savaş suçlularını BM arıyor BM polis kuvvetleri değil. Open Subtitles إن منظمة "الأمم المتحدة" هى التى تبحث عن مجرمى الحرب و ليس قوات الشرطة التابعة لها
    Savaş suçlularını yakalamaya uğraşıyoruz, ...burnumuzun dibinde en büyüğü varmış da görememişiz. Open Subtitles نحن نحاول قتل مجرمي الحرب لقد حصلنا على أكبر واحد و هو أمام أعيننا
    2002 yılında mahkeme, amaçlarının dünyanın en kötü suçlularını bulmak ve yakalamak olduğunu açıkladı. Open Subtitles في عام 2002 عندما بدأت المحكمة ، كان عملهم أن يجدوا ويطالبوا باعتقال أسؤا مجرمي العالم
    Bütün bunlar muhtemel kumarhane suçlularını engeller. TED محبطةً محاولات مجرمي نوادي القمار.
    Sırbistan'da savaş suçlularını, ve şimdi burda Washington Hicksville'de eski püskü bir benzinlikte, götür getir işlerine bakan eski bir gece kulübü fedaisini takip ediyorum. Open Subtitles وطاردت مجرمي الحرب في "صربيا", وها أنا في محطة وقود قديمة, في منتصف "هكسفيل" بـ"واشنطن" في "أمريكا",
    İlgilendikleri şey, Dedektif, Boston'ın 22 cinayetten sorumlu tutulan en meşhur suçlularını ele geçirmek. Open Subtitles ...إهتمامهم، أيـّها المحقق ، هو الإمساك بالمسئولين عن "جريمة قتل 22 شخصاً من مجرمي "بوسطن
    Savaş suçlularını yakalamak ve izlemekle geçirdim. Open Subtitles في تعقّب واعتقال مجرمي الحرب.
    Bu bono teklifi, Chase'in suçlularını takip etmek için SCPD'ye yaptırdığım fazla mesai ücretlerini karşılayacaktır. Open Subtitles طرح السندات سيمول أجور العمل لوقت إضافيّ وأطالب شرطة (ستار) بمواصلة تعقّب كلّ مجرمي العنف لقضايا (تشايس).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more