"suçunun" - Translation from Turkish to Arabic

    • جريمته
        
    • خطأه
        
    • جريمتها
        
    • جرمك
        
    • جريمتك
        
    Ama acaba Suçunun mu bir parçası, yoksa günlük yaşantısının mı? Open Subtitles السؤال هو، هل هذا الجزء من جريمته.. أم أن هذا جزءاً من حياته اليومية؟
    Suçunun bedelini nasıl ödeyeceğini sorduğumda sizi bana vereceğini söyledi. Open Subtitles عندما سألته كيف سيدفع ثمن جريمته قال انه سوف يمنحك لي
    Fakat ben buradan bütün bunların Suçunun kendisi olduğunu saklamaya çalışan bir avukat görüyorum. Open Subtitles بالنسبة لي كل ما أراه هو محامي يحاول تشتيت انتباهي عن حقيقة أن هذا الأمر كله خطأه
    Fakat ben buradan bütün bunların Suçunun kendisi olduğunu saklamaya çalışan bir avukat görüyorum. Open Subtitles بالنسبة لي كل ما أراه هو محامي يحاول تشتيت انتباهي عن حقيقة أن هذا الأمر كله خطأه
    Hayır, bu köy, aynen söylediğim gibi, Suçunun cezasını çekecek. Open Subtitles . لا , هذه القرية ستدفع ثمن جريمتها كما اقسمت
    Peki ama Suçunun kanıtı neydi? Open Subtitles لكن ماذا كان دليل جريمتها ؟
    Suçunun zalimliği için Tanrı'nın bağışlamasını diliyor musun? Open Subtitles هل تتوسلين مغفرة الرب لفداحة جرمك ؟
    Bu kabileyi terk etmeli ve Suçunun cezasını yalnız yaşayarak çekmelisin. Open Subtitles يجب عليك أن تتركي مجتمعنا وأن تعيشي بمفردك كعقوبة لك على جريمتك
    Cesedin bulunması geçmişiyle yüzleşmesi ve sonunda Suçunun bedelini ödemek için 20 yıldır bekliyordu. Open Subtitles لقد كان ينتظر لـ 20 عاماً ليتمّ العثور على تلكَ الجثّة... حتّى يتمكّن من التوفيق بين نفسه مع ماضيه وفي النهاية دفع ثمن جريمته
    Armaan'ın, Suçunun bedelini ödeme zamanı geldi. Open Subtitles الأن حان الوقت لكي يدفع (آرمان) ثمن جريمته!
    Suçunun bedelini ödeyecek. Open Subtitles سيدفع ثمن جريمته.
    Bize karşı yürüttükleri kapmanyada onun hiçbir Suçunun olmadığını söylüyor. Open Subtitles يقول أن الحملة ضدنا لم تكن خطأه.
    Tamamen onun Suçunun olmaması. Open Subtitles من أجل ألا يكون خطأه كليا
    Peki ama Suçunun kanıtı neydi? Open Subtitles لكن ماذا كان دليل جريمتها ؟
    Suçunun zalimliği için Tanrı'nın bağışlamasını diliyor musun? Open Subtitles هل تتوسلين مغفرة الرب لفداحة جرمك ؟
    Suçunun cezasını çekmen lazım ama bize yardım ettiğin sürece sana bir şans tanıyabiliriz. Open Subtitles يجبُ أن تُعاقب على جريمتك. ،لكن بمُجرد أن تُساعدنا .سوف نُخفف عقوبتك
    Suçunun farkında olmalısın? ! Open Subtitles لاشك أنك تعلم ماهي جريمتك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more