"su altına" - Translation from Turkish to Arabic

    • تحت الماء
        
    Bu bilgiyi, deniz suru veya ayaklık gibi bir şeyi su altına koymak için de kullanabiliriz. TED كما يمكن استخدام هذه المعلومة في حالة وضع شيء تحت الماء كجدار أو رصيف بحري.
    Görünüşe göre internette kendini kesip su altına etrafı köpekbalıklarıyla çevrili bir kafeste inip sikişen iki sörfçünün belgeselini aratmış. Open Subtitles يبدو أنه بحث عن سلسلة وثائقية عن راكبا أمواج جرحا نفسيهما ثم تضاجعا تحت الماء في قفص محاطين بالقروش
    ...ve su altına dalmadan önce bütün havayı içine çekmek istersin. Open Subtitles وانها تشبه اخذ مابوسعك أن تأخذه من الهواء قبل ان تنزل تحت الماء
    Bu mühendis olarak okyanusa gidince biz insanların yaptığı. Bütün karaya ait korkularımızı, bütün sınırlamalarımızı ve daha önemlisi bu iki boyutlu sınırlamalarımız, o kadar sınırlı ki ne olduğunu bile anlamıyoruz, ve bütün bunları su altına götürüyoruz. TED انه ما نفعله نحن البشر عندما نذهب للمحيط كمهندسين. نأخذ كل معلّقاتنا البرية، وكل قيودنا، والأهم، هذه القيود ثنائية البعد التي لدينا، وهي مقيدة جدا لدرجة أننا لا نفهمها. ونأخذهم تحت الماء.
    Sorun, siz su altına inmeye başladığınızda oluşur. TED المشكلة تحدث عندما نكون تحت الماء.
    Bana inan kadın, eğer su üzerinde yürüyebilsem seni bir gölün ortasına sürükler ve kabarcıklar durana kadar kafanı su altına sokardım. Open Subtitles صدقيني، لو كنت أستطيع أن أسير على الماء، كنت سأضعكِ في بحيرة وأبقيكِ تحت الماء إلى أن تلفظي أنفاسك الأخيرة!
    Patlamadan önce dalarsa bomba su altına düşecek. Open Subtitles والهبوط قبل الانفجاء بها تحت الماء
    Cesetleri su altına mı bırakmış? Open Subtitles استخدم موقعا تحت الماء للتخلص من الجثث؟
    su altına dalabilirim. Open Subtitles يمكننا الغوص تحت الماء ، هل تعلم؟
    su altına girmek için iki dakikamız var! Open Subtitles أمامنا متّسع دقيقتين للغوص تحت الماء!
    Burada içerisine hava pompaladığınız eski tip dalış kıyafetlerinin içindeler. Kuvvetli patlayıcı magnezyum tozuyla dolu bir tombazları var ve yüzeydeki zavallı insanlar makinelerini odakladıklarında, ne zaman pimi çekeceklerine emin değiller ve -Bom!- bir librelik kuvvetli patlayıcılar patlar, böylece su altına biraz ışık verir ve bu güzel lipsozun fotoğrafını çekerler. TED وكانوا هناك ببدلات الغوص القديمة، حيث تضخ الهواء إليهم في الأسفل، ولديهم عوامة من مسحوق المغنيزيوم شديد الانفجار، والأشخاص المساكين على السطح ليسوا متأكدين متي يجب عليهم أن يشدُّوا الخيط ومتى يضعوا الإطار في نقطة التركيز، وبوووم! -- ينفجر رطل من المواد شديدة الانفجار وذلك ليستطيعوا أن يُضيؤوا ضوءاً خافتاً تحت الماء ويحصلوا على صورة كصورة هذه السمكة الجميلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more