"sularında" - Translation from Turkish to Arabic

    • حوالي
        
    • مياه
        
    • حوالى
        
    • في المياه
        
    • يُمكنكم رؤية
        
    • مياهٍ
        
    • في الساعة
        
    • صباحاً بتوقيت
        
    Bu gece için bir planın var mı bilmiyorum... ama yoksa, 9 sularında Gansevort Caddesi 37 numaraya uğra. Open Subtitles لا أعرف إن كان عندك أيّ خطط اللّيلة لكن ان لم يكن لديك عرج على الشارع 27 حوالي التاسعة
    Bu gece için bir planın var mı bilmiyorum... ama yoksa, 9 sularında Gansevort Caddesi 37 numaraya uğra. Open Subtitles لا أعرف إن كان عندك أيّ خطط اللّيلة لكن ان لم يكن لديك عرج على الشارع 27 حوالي التاسعة
    Öğleden sonra yaklaşık 3.00 sularında barların kapandığına emin olabilirdiniz. Open Subtitles وبشكل أكيد عندما تفتح الحانة ابوابها حوالي الساعة 3 عصرا
    Küçük kasabamızın içinde akan nehrin soğuk sularında yüzmeye gittik. TED سبحنا معًا في مياه النهر الباردة التي تتدفق عبر مدينتنا.
    Dedektif Curran'ı dün gece 10:00 sularında evinde ziyaret ettim. Open Subtitles لقد رأيت المفتش كوران فى شقته حوالى العاشره مساء أمس
    Hayır, o, ah, 20:15 sularında ayrıldı, ben eve vardığımda. Open Subtitles كلا إنها غادرت حوالي الساعة 8: 15 ذهبت لمنزلها
    Öğleden önce 7:00 sularında, arabasıyla bir adam geçmiş. Open Subtitles أن في حوالي السابعة مساءاً مر رجل بنظارات داكنة على تلك المنطقة
    Sabah 9:00 sularında burada bir şey yaktınız mı? Open Subtitles هل أحرقت اي شيء هنا في حوالي الساعة التاسعة صباحاً ؟
    Dedektif Curran'ı dün gece 10 sularında dairesinde gördüm. Open Subtitles رأيت مخبر كيران في شقّته حوالي 10: 00 ليلة أمس
    Dün gece saat 9:00 sularında ne yaptığınızı hatırlıyor musunuz? Open Subtitles اتذكرين ماذا كنت تفعلين بالامس حوالي الساعة التاسعة ؟
    Saat dokuz sularında Sevgilinin konuşmasını duydum. Open Subtitles أي ضجة؟ عند حوالي التاسعة سمعت صديقتك تتكلم
    Dün gece saat 01.00 sularında kontrolde miydin? Open Subtitles هل كنت في الإقتراب ليلة أمس حوالي الساعة 1: 00؟
    - 19 Aralık, Pazar gecesi dokuz sularında, senin ona eşlik etmemeni şüpheli buldum. Open Subtitles ـ19 ديسمبر , ليلة الأحد حوالي الساعة التاسعة مساء شعرت بفضول لعدم مصاحبتك لة 0
    Saat altı sularında eve geldi. Nerede olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles حسنًا، جاءت إلى هنا عند حوالي الساعة السادسة
    Kosta Rika sularında güneş batarken bile, Yunuslar hâlâ oyun oynuyorlar. Open Subtitles بينما تغرب الشمس في مياه كوستاريكا، لا تزال الدلافين مفعمة بالنشاط
    Denizlerde, denizin sularında, deniz tabanındaki çökeltilerde ve kayalarda anlatılan bir öykü var. TED هناك قصة في البحر ، في مياه البحر ، في الرسوبيات والصخور في قاع البحر.
    Halkın Lagos sularında güvenli şekilde yaşayabilmesini sağlayan ustaca bir çözüm. TED إنها حل بارع التي يمكن أن تضمن هذا المجتمع يعيش بأمان على مياه لاجوس.
    Akşam 19 sularında Han Nehri yakınındaki bir fabrikada patlama gerçekleşerek binayı çevreleyen büyük bir yangın meydana geldi. Open Subtitles اندلع انفجار في مصنع قرب نهر هان في حوالى 7: 00 مساء تلاه حريق ضخم و الذى اجتاح المبنى
    Güney Bosnada Miciovic üzerinde iken dün sabah 6:00 sularında vuruldu. Open Subtitles لقد تم اصابتها فوق ميسوفيتش فى البوسنه فى حوالى الساعه السادسه صباح امس
    Zamanının çoğunu, son sekiz ay boyunca İrlanda sularında geçirmiş. TED وقد أمضت مُعظم وقتها ,الثمانية أشهر ألاَخيرة ,في المياه الايرلندية
    Doğu standart saatine göre yaklaşık 21:45 sularında çok canlı bir radyo sinyali alındı. Open Subtitles يُمكنكم رؤية أنهُ في مكانٍ ما في حوالي ال 9: 45 مساءً من توقيت شرق أمريكا نبضت إشارة لا سلكية شديدة اللمعان.
    Gezegenin en soğuk sularında buz dalışı yapmak son derece ciddiye alınmalıdır. Open Subtitles الغوص تحت الجليد في أبرد مياهٍ على الكوكب ينبغي وأن يُؤخذ على محمل الجد
    - Sanırım gece 3:00 sularında gerçekleşmiş olmalı efendim. Open Subtitles أنا أقول أنه حدث في الساعة الثالثة صباحِاً ، سيدي
    Bu sabah, Noel'den bir gün önce, Bedford Şelaleleri saatiyle sabah on sularında... Open Subtitles هذا الصباح، اليوم السابق لعيد الميلاد حوالي العاشرة صباحاً بتوقيت "بيدفورد فالز"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more