"sunum" - Translation from Turkish to Arabic

    • العرض
        
    • التقديم
        
    • العروض
        
    • بعرض
        
    • عرضاً
        
    • عرض تقديمي
        
    • للعرض التقديمي
        
    • للتقديم
        
    • قبل التأهيل
        
    • على عرض
        
    • شوقا لقراءة
        
    Bu sunum benim yaşamış olduklarımın sadece bir kısmını oluşturuyor, TED يمثل هذا العرض التقديمي اليوم فقط بعضاً مما تعرضت له
    Bulduklarımı sizinle de paylaşmak isterim ki bunlar bir sunum formatı çıkarmamı sağladı. TED سأريكم بعض النتائج التي تقود لمعرفة شكل العرض.
    Yani, ben o kadar abartmazdım ama sunum on numara olmuş. Open Subtitles لم أكن لأذهب لهذا الحد لكن أمنحك العلامة الكاملة في التقديم
    Ama her neyse, böylesi dolu bir salon görmek harika, ve gerçekten Herbie Hancock ve meslektaşlarına böyle harika bir sunum yaptıkları için teşekkür etmeliyim. TED لكن على أي حال، إنه لعظيم رؤية هذا المسرح الملئ، وحقاً ينبغي علي شكر هاربي هانكوك وزملاؤه لمثل هذا التقديم العظيم.
    Şiir ve retorik okuduk, çoğu sunum bu basit yapıya sahip değildir. TED درسنا الشعر والبلاغة، فالكثير من العروض لا تحتوي على ذلك حتى في أبسط أشكالها.
    Pennsylvania birinci bölge meclis üyesi sunum yapacak mı? Open Subtitles هلّا تقدم عضو الكونغرس من المقاطعة الأولى لبينسلفينيا بعرض شهادته؟
    Kocası John kurulunuza bir sunum yapmış ama fon talebi reddedilmiş. Open Subtitles ,زوجها قدّم عرضاً لمجلس إدارتكَ اليوم و لكن تمّ رفض التمويل
    Odanın önüne doğru yürüdüm, şirket için doğru olduğuna inandığım strateji hakkında bir sunum yapacaktım. TED سرتُ إلى مقدمة الغرفة لتقديم العرض عن الخطة التي أعتقدُ أنها مناسبة للشركة.
    sunum yapmanız lazım. O yüzden sunumu bir zaman çizgisi olarak düşünün. Başlıyor, kapıdan giriyorsunuz. TED بدون أن الإفصاح عنه. لذا عليك أن تفكر في عرضك كخط زمني. العرض يبدأ , و أنت تدخل عبر الباب.
    Bu akşam ki sunum için elbisesinin son provasını yapıyor. Open Subtitles وهي وجود المناسب الماضي عليها ثوب جديد أنها في طريقها لارتداء هذه الليلة عن العرض التقديمي.
    Kurbanın son günü bilmek istiyordun, değil mi? Küçük bir sunum zamanı. Open Subtitles تريدين أن تعرفي ما رأيته لقد حان وقت العرض والإخبار
    Benim çalışmalarımda anlatım, ürünün kendisinde değil sunum biçimindedir. Open Subtitles رسالة أعمالي لا تكمن في المنتَج نفسه، بل في طريقة العرض
    En azından görsel sunum için bir teşekkürü haketmedim mi? Open Subtitles ألن تشكرنى على الأقل على العرض المرئي أقصد، ألم يكن رائعا؟
    Bu büyük sunum da neyin nesi? Open Subtitles ماهذا التقديم الكبير الذي تعطيه حول الفلم
    Pekâlâ, Bay Tribbiani. sunum vakti geldiğinde gelip sizi alacağım. Open Subtitles حسنا يا سيد تريبيانى سوف اتى لاصطحبك عندما يحن وقت التقديم
    Bu mimarı işten çıkartmalısın hangi firma için sunum yapıyor Open Subtitles فأنا اريد هذا المصمّم في الخارج الى اي شركة هو يعطي التقديم ؟
    Emlak işinde olduğu için sunum konusunda bir şeyler biliyor. Open Subtitles لأنها سمسار عقارات فهي تعلم الكثير عن التقديم
    Söyle Takım Lideri Choi'a, sunum provası için hazırlansın. Open Subtitles فلتخبر رئيس الفريق شوي أن يستعد للقيام بتدريب على التقديم.
    Ve bir numaralı sunum tüyosu: asla, asla ekrana bakmayın. TED و التلميح رقم واحد لعمل العروض الترويجية: إياك , إياك أن تنظر للشاشة.
    Sizin de karınızın hayatını kurtarabilecek tıbbi bir işlem üzerine yapacağım sunum... Open Subtitles انا اتجهز للقيام بعرض عن عملية طبية التي من الممكن ان تنقذ حياة زوجتك
    Bana sunum için 20 dakika verin ve dünya değişsin. Open Subtitles سأقدّم لكم في ثلث ساعة عرضاً سيغيّر العالم.
    Bunu lisedeyken, öğretmenim bir gün benden Darfur'la ilgili sunum yapmamı istediğinde öğrendim. TED تعلمت ذلك يومًا ما في أحد صفوف مدرستي الثانوية عندما طلب مني المعلم تقديم عرض تقديمي عن دارفور.
    Şu anda sunum için Santech'e doğru gidiyor olmalıyım Open Subtitles سأكون في طريقي إلى سان تك" للعرض التقديمي الآن"
    Ve sunum için sadece 10 dkmız var. Open Subtitles .. ونحن لدينا فقط عشر دقائق للتقديم, إذاً
    Bu sunum da neyin nesi? Open Subtitles وماهو بحق الجحيم ؟ قبل التأهيل ؟
    Yarınki büyük sunum üzerinde çalışıyordum. Open Subtitles أعمل على عرض مهمّ ليوم الغد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more