"suratına bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • في وجهه
        
    • في وجهك
        
    • في الوجه
        
    • في وجهها
        
    • إلى وجهك
        
    • شكل وجهك
        
    Belki suratına bir tokat atıp onunla bir daha asla konuşmaz. Open Subtitles ربما أنها سوف تصفعه في وجهه ولن تتحدث إليه مرة أخرى
    Genç kızı götüren bir yaşlı adam var ve bir noktada, bilirsin, o arkaya doğru gerilir ve adamın suratına bir yumruk indirir. Open Subtitles هذه الفتاة الصغيرة التي تنكح رجل أكبر منها و في وقت ما تتوقف و تلكمه في وجهه
    İster burada, ister dışarıda, bana göre hava hoş o küstah suratına bir yumruk atayım yeter. Open Subtitles أنا لا أهتمّ كثير سواءً كان هنا أم بالخارج طالما سأحصل على لكمة واحدة في وجهك المغرور ذلك
    - Alo? - suratına bir kere kapamak yetmezdi. Open Subtitles ـ مرحبا ـ غلق السماعه في وجهك مره واحدة لا تكفي
    suratına bir tane çaktım. Open Subtitles و لكمته بمنتهي العنف أنا قد لكمته مباشرة في الوجه
    Kardeşinin suratına bir yumruk at. Başladı. Taraflar 200'üncü yıl dönümü kavgasındaki gibi ayrılsın. Open Subtitles أريدك أن تلكم أختك في وجهها أطلق على نفس الجوانب بالذكرى المئوية الثانية للشجار
    Yüzüne bakmakta zorlanıyorum. Çünkü suratına bir tane çakmayı çok istiyorum. Open Subtitles أجد أنّه من الصعب النظرُ إلى وجهك لأنّي أريدُ أن ألكمهُ بشدّة
    Şu suratına bir bak. Open Subtitles ها هو شكل وجهك
    suratına bir şarjör boşalttılar. Çenesi dağıldı. Open Subtitles لقد أخذ طلقة في وجهه فجّرت فكّه بالكامل
    - suratına bir kül tablası attın. - Bana vurdun, dostum. Open Subtitles لقد ألقيتَ بطفاية السجائر في وجهه - لقد ضربتني ، يا رجل -
    Seni yeniden kızdırırsa, baban suratına bir tane yapıştırır. Open Subtitles ... لو ضايقك مجدداً فسيذهب والدك إلى منزله ويلكمه في وجهه
    Ben hala bir kabadayı olsaydım, ki artık değilim, çünkü atlattım, suratına bir dambıl fırlatırdım sonra da bunu 50 şınav çekerek kutlardım. Open Subtitles لو ما زلتُ متنمّرة... و أنا لست كذلك لأنّي تجاوزته... كنت لأرمي وزناً في وجهه...
    KadınAvcısı'nın yağ bağlamış suratına bir tane indirmeye geldim. Open Subtitles أنا هنا للكم "ليدي كيلر" في وجهه السمين. آسف.
    Bir dahakine suratına bir yıldırım çakacağım veya alev topu. Open Subtitles في المرة القادمة ، سأقوم القاء قنبلة صاعقة البرق الحق في وجهك. أو على شكل كرة نارية.
    Bir dahakine suratına bir yıldırım çakacağım veya alev topu. Open Subtitles في المرة القادمة ، سأقوم القاء قنبلة صاعقة البرق الحق في وجهك. أو على شكل كرة نارية.
    Ağaçtan in artık, suratına bir yumruk atacağım. Şaka yapmıyorum. Open Subtitles ريد, هل قمت بتسلق احدى الاشجار سوف اقوم بضربك في وجهك
    Bu hazırcevaplığın yüzünden yıllar içinde... suratına bir sürü yumruk yemiş olmalısın. Open Subtitles لا بد أن خفّتك مع السريع المتغطرس تسببت لك بعدة لكمات في الوجه مع الوقت
    AcıIı olur, ama suratına bir yumruk çakmaktan iyidir. Open Subtitles مؤلم, لكن أفضل من ضربة في الوجه.
    Ama suratına bir bıyık çizmeme mani olamayacağım. Open Subtitles لكن اعتقد ان سوف ارسم شنب في وجهها
    "Kalıbımı basarım Lee Russell olsa az gerilir ve suratına bir tane patlatırdı. Open Subtitles "أراهن أنه سيضربها في وجهها" وتعلم ماذا؟
    Şu suratına bir bak. Patlamak üzeresin. Open Subtitles أنظر إلى وجهك أنت على وشك الإنفجار
    Kalk da, şu gülünç suratına bir bakayım. Open Subtitles إنهضي ودعيني أنظر إلى وجهك السخيف
    Şu suratına bir bak. Open Subtitles شكل وجهك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more