"suratından" - Translation from Turkish to Arabic

    • وجهك
        
    • وجهه
        
    • وجهها
        
    • بالوجه
        
    • وجهِه
        
    Taşınmak hoşuma gitmiyor olabilir hoşuma giden bir şeyi varsa o da senin kendini beğenmiş suratından uzak olacağım. Open Subtitles وربما لا أحب الإنتقال لكن الشيء الوحيد الذي أحبه بشأن هذا هو أنني سأكون بعيدة عن وجهك الشبيه بالفأر
    Poker suratından eser yok. Open Subtitles لم يعد وجهك خالياً من التعبير كالمقامرين
    suratından da, tavırlarından da hiç hoşlanmadım. Ya kendine çeki düzen verirsin ya da senin sonun da onlara benzer. Open Subtitles استمع, انا لا اطيق وجهك او اطباعك, لذا انتبه او ستكون ملعونا هناك معهم.
    O aptal suratından nefret etmeme ve sızlanmasına katlanamıyor olmama ne dersin? Open Subtitles ماذا عَنْ لأن أَكْرهُ وجهه الغبي وأنا أليس بالإمكان أن يُوقفَ الأَنين؟
    Eğer onu alt edebilirsek, pişmiş kelle sırıtışını suratından silebiliriz. Open Subtitles إذا يمكننا سحقه , يمكننا مسح تلك الأبتسامة من وجهه
    "Uzun, kabarık saçları, parlayan kırmızı gözleri vardı... ve köpeğimsi suratından kan akıyordu." Open Subtitles شعر كثيف منقوش، عينان حمراوين لامعتين. ودم يسيل على وجهه الشبيه بوجه الكلب.
    Evet. Yaşadığı son anların korkusu suratından hiç silinmemiş. Open Subtitles أجل، ولحظات الرعب الأخيرة التى عاشتها لاتزال مرسومة على وجهها
    Eğer yine beni yemeye kalkışırsa, o bıyığı suratından yolarım. Open Subtitles إذا حاول أكلي مجدداً سأصفع الشارب من على وجهك
    Bir gün, senin o süslü, büyüleyici dünyana şeytani bir rüzgar çarpacak.., ...ve o senin alaycı gülüşünü, suratından söküp atacak. Open Subtitles حيث تهب رياح شيطانية إلى عالم اللهو خاصتك وتمحو ابتسامة الرضى هذه من وجهك.
    Yani o aptal gülümsemeyi suratından... hemen silmezsen oraya gelip kendim kazıyacağım! Open Subtitles لذا اقترح ان تبعد هذة الابتسامة الغبية من على وجهك قبل ان اتي لانتزعها
    Bu konuda kaygılı olduğunu inkar etme. suratından belli oluyor. Open Subtitles لا تنكر بأنّك قلق ذلك يبدو بجميع أنحاء وجهك
    "Serendipity." * beklenmedik şeyleri tesadüfen bulma yeteneği O sırıtmayı suratından silmek için beş saniyen var. Open Subtitles عندك خمس ثواني لمسح تلك الابتسامة من وجهك
    Dur zımpara taşımı getireyim. Belki çirkinliği suratından yontabilirim. Open Subtitles ،دعيني أجلب الملمع الرملي فقد أتمكن من إزالة القباحة من وجهك
    Aklım onu ormana götürmemizi, sorgulamamızı sonra da sikik suratından vurmamı söylüyor. Open Subtitles عقلي يخبرني بأن نأخذه للغابة ونستجوبه ثم نطلق رصاصة في وجهه اللعين
    Arabayla uzaklaşırken bile bende yanlış bir şey olduğunu düşündüğü suratından okunuyordu. TED ولكن حتى حينما كنا نقود مبتعدين، كان بإمكانك التكهن عبر النظرة على وجهه أنه كان مقتنعًا أنني أتهرب من شيء ما.
    Aletim suratından birkaç santim uzaktaydı mutlaka. Open Subtitles اسمعي , قضيبي ربما بعيد عن وجهه قيد انمله
    Demin elinde tuttuğun tüfekle onu suratından vurdum. Open Subtitles أرديتُه في وجهه بتلك البندقيّة التي كنتَ تحملها قبل قليل
    O keçe sakallarını suratından tek tek yolar yediririm sana! Open Subtitles لا تقترب مني سأمزق مقاوده من على وجهه اللعين , على وجهك اللعين
    Ayı ya da o şey olması umurumda değil. Lanet olası suratından vuracağım. Open Subtitles انا لا ابالى ان كان دب او شىء اخر سوف اطلق النار عليه فى وجهه
    Evet. Yaşadığı son anların korkusu suratından hiç silinmemiş. Open Subtitles لحظات الرعب الأخيرة التي قاستها مازالت متجمّدة على وجهها
    Arabadan çık yoksa kızı suratından vururum. Open Subtitles اخرجوا من هذه السيارة اللعينة .. أو انني سأطلق النار في وجهها
    Bence suratından vurulmuş bir rehine yanlış anlamadan daha fazlasıdır. Open Subtitles أظنّ أن رهينة مصابة بالوجه أكثر من مجرّد سوء تواصل
    Orospu çocuğu yine gelirse yine suratından vurursun! Open Subtitles وإذا تخطّى اللعين خطوة أخرى تطلق عليه النّار على وجهِه مُجدّداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more