"surata" - Translation from Turkish to Arabic

    • الوجه
        
    • الوجة
        
    • لوجهك
        
    • الوجهِ
        
    • كوجه
        
    Yapma ya. Hocaların ödeve koyduğu gülümseyen surata eşdeğer bir şey. Open Subtitles فهذا من الناحية العلمية يعادل الوجه الباسم الذي يُلصق على الوظائف
    Ama surata vurma meselesi, ses getirecek, asi bir kaliteye sahip.. Open Subtitles لكنّني أظن فكرة تلقّي ضربة في الوجه لها طابع شبابي بيّن،
    Şu surata bak. Tıpkı Boris Karloff'a benziyor. Open Subtitles . إنظر لهذا الوجه . إنه يشبه بوريس كارلوف
    Bu şeker surata kızamamki. Open Subtitles لا أستطيع أن أبقى غاضب فيك مع هذا الوجه اللطيف
    Hadi vur şu çirkin surata. Open Subtitles هذا صحيح يمشي صاحب ذلك الوجه القبيح نحونا
    Üzgünüm tatlım ama şu surata bak ondan nasıl sır saklayabilirim ki? Open Subtitles اسفة, لكن انظر الى هذا الوجه. كيف ابقيها سراً؟
    Üzgünüm tatlım ama şu surata bak ondan nasıl sır saklayabilirim ki? Open Subtitles اسفة, لكن انظر الى هذا الوجه. كيف ابقيها سراً؟
    Bu göz kamaştırıcı surata bir şey olmasını asla istemem. Open Subtitles انا لن اريد ابدا ان اترك اي شئ يحدث لهذا الوجه الجميل
    Çocuklar bu surata iyi bakın. Open Subtitles يا رفاق انظروا جيداً لهذا الوجه ، لأنكم في المرة القادمه، سترونه ..
    Bu surata son bakışım olmasını istiyorum. Open Subtitles هذه اخر مرة اود ان انظر فيها الى هذا الوجه
    Bu surata karşı kim rol yapma oyunu oynamak ister ki! Open Subtitles من سيريد أن يلعب مع شخصٍ بهذا الوجه الكئيب؟
    Bu koca surata bakmak istemiyor musun? Open Subtitles أنت، ألا تريد أن تنظر لهذا الوجه الكبير؟
    Bana bak. Şu surata bak. Emin gibi mi görünüyorum sence? Open Subtitles انظر إلي، انظر لهذا الوجه هل أبدو واثقاً؟
    Şu surata, şu yakışıklılığa bakın bi'. Peeta, anlat hadi. Open Subtitles انظروا لهذا الوجه انت رجل وسيم يا بيتا ,أخبرني
    Cismi bir şey kullanmadan surata çarpan soğuk suya eşdeğer etki yaratacak ne var? Open Subtitles ماهو المعادل الغير مادي لإلقاء الماء البارد علي الوجه ؟
    Cebinden çıkarıp vereceksen başka aksi takdirde bu surata alışmanı tavsiye ederim. Open Subtitles لذا ، إلا إذا كان عندك هذا المبلغ .. هنا في مكان ما . أقترح عليك أن تتعود على هذا الوجه
    surata yumruk atmak artık işe yaramıyor. Daha sert bir şeylere ihtiyacın var. Open Subtitles لكمهم في الوجه لن ينفع، تحتاجين لما هو أقوى
    Bir surata aşık olmuşsun sahnedeki bir bedene. Open Subtitles , أنت وقعت في الحب مع الوجه . جسم على المسرح
    Şu surata bir bakın. Seni gidi haylaz şey. Open Subtitles انظروا الى هذا الوجة هذا الاحمق الصغير
    Şu küçük surata bak. Open Subtitles انظر لوجهك الجميل ..
    Şu surata iyi bak, şapşal çünkü daha önce, bir erkeğin gidebileceği en güzel yere gidemeyen birinin suratı olmayacak. Open Subtitles نعم، نعم، يُصبحُ a نظرة فاحصة في هذا الوجهِ , sucka, ' يُسبّبُه آخر مَرّة هو سَيَكُونُ وجهَ a رجل الذي مَا إلى المكانِ الأعظمِ a رجل يُمْكِنُ أَنْ يَذْهبَ.
    Şu surata bir bakın, hiç tehlikeli bir yırtıcıya benziyor mu? Open Subtitles هل يبدو هذا كوجه حيوان مفترس بالنسبة لكم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more