Sen Punjab power'da çalışan Suri değilsin. | Open Subtitles | انت لست سوري الذي يعمل ل بنجاب باور اليوم |
Gerçek Raj Kapoor değil, o da aktör ama bu sefer Raj Kapoor'u Suri oynuyor. | Open Subtitles | اوه يا صاحبي ليس راج كابور الممثل ولكن صديقنا سوري سياتي الى هنا على انه راج |
Suri nasıl oldu da Raj Kapoor oldu, neler dönüyor burda... çook uzun bir hikaye, sonra anlatırım. | Open Subtitles | كيف سوري اصبح راج كابور الان ماذا يحدث ؟ |
O "Dünya Güzeli" , Suri, Pencap Power'da memur... | Open Subtitles | انها ملكة جمال العالم وأنت سوري اللذي تعمل لبنجاب باور |
- bu tablo sahte değil efendim bay Suri karıştırmış olmalı.. | Open Subtitles | نعم يا سيدي. - الصورة لَيستْ مزيّفُة، سيدي السّيد "سوري" مشوش |
- Bay Hughes, ben Malik Suri. | Open Subtitles | مرحبًا السيد هيوز, هذا مالك سوري لا تغلق الخط |
- Geldiğin için müteşekkiriz Mark. - Nasılsınız? Ziane'ın, Malik Suri'ye verdiği şey bu. | Open Subtitles | نحن نقدر مجيئك يا مارك إذن هذا ما أعطاه زيان لـ مالك سوري |
Keşke Suri'nin anlaşmasını da hesaba katsaydın... | Open Subtitles | إلا إذا كنت قد كان هذا دقيقا مع اتفاق سوري. |
Suri, tüm saygımla şu anda, neye ihtiyacın olduğunu bilmiyorsun. | Open Subtitles | سوري, مع كل أحترامي في هذه اللحظة أنتِ لا تعرفين ماذا تريدين |
Suri, kafana ciddi bir darbe aldın. | Open Subtitles | سوري, لقد تعرضتِ إلى ضربة مباشرة في الرأس |
Suri, o solak. | Open Subtitles | سوري, أنه أعسر اليد وتعرفين بأن بقايا البارود |
Suri haklı. Barut izi yeterli. | Open Subtitles | سوري على حق, بقايا البارود من الممكن أن يتناثر على كلتا يديه |
- Suri, 5 dakikanı alabilir miyim? | Open Subtitles | سوري, هل أستطيع محادثتـُـك لمدة خمس دقائق, من فضلك؟ |
Suri, St Francis Hastanesinden bir mesaj aldık. | Open Subtitles | سوري, لقد تلقينا حبراً من مستشفى سانت فرانسيس |
Önce içelim ondan sonra Suri'nin karısını çağıralım. | Open Subtitles | أولا سنشرب وبعدها سننادي زوجة سوري |
Suri, Taani'ye yaşadığı trajediyi, üzüntülerini hatırlatıyor. | Open Subtitles | سوري يذكر تاني بتعاستها بحزنها وبقدرها |
Suri'nin yanında eski Taani olamıyor. | Open Subtitles | لن تكون ابدا تاني القديمة مع سوري |
Bitmek üzere de sana bir şey diyeceğim Suri neden motorsiklet kullanıyor. | Open Subtitles | لقد شارفت على الانتهاء ياصديقي لكن هناك شيء لا أفهمه ... لماذا سوري يركب دراجيك باستمرار ؟ |
Suri dostum Raju'nun tamirhanesinden arıyorum. | Open Subtitles | هيه سوري صديقي انا اكلمك من جراج راجو |
Suri dostum, nasılmış Raj'ın stili? | Open Subtitles | هل رأيت هذا يا صديقي سوري أسلوووب راج |