Gariptir ki, bu olayda sanıklardan birinin annesi oğlunun Suriye'ye gitmeyi düşündüğünü öğrenmiş ve onun pasaportunu saklamış. | TED | كنوع من العرض الكوميدي في هذه الحالة والدة أحد المتهمين تبين لها أنه كان مهتما بالذهاب إلى سوريا وأخفى جواز سفره |
Beni almam için gönderdiği kitabı da Suriye'ye getirmemişti bile. | Open Subtitles | الكتاب الذي أرسلتني لايجاده لم تجلبه حتى إلى سوريا |
Ayrıca Kuzey Kore'nin nükleer teknolojisini Suriye'ye sattığını keşfeden Mossad'tı. | Open Subtitles | كما أنهم وجدوا دليل على أن كوريا الشمالية باعت التكنلوجيا النووية الخاصه بهم إلى سوريا |
Ya helikopterle buluşmaya gideceğiz, ya da Suriye'ye geçeceğiz. | Open Subtitles | اما علينا الذهاب للحصول على البطاريات او التوجه الى سوريا |
Hiçbir şekilde kaydetme, seni Suriye'ye göndereceğim. | Open Subtitles | تصرف بأي طريقة تجعلني امنحك تذكرة مباشرة الى سوريا |
Masters ve adamları rotalarını Suriye'ye çevirdiler. | Open Subtitles | كان الماجستير مع نظيره رجال الفرار إلى سوريا. |
Türkiye'ye gideceklerini biliyorduk ama Suriye'ye geçecekleri aklımıza bile gelmemişti. | Open Subtitles | أقصد، أننا كنا نعلم أنه سيذهب بعيدا بقدر تركيـا. لكن لم تكن لدينا أدنى فكرة أنهم سيدخلون إلى سوريا. |
Kulağa saçma geldiğini biliyorum ama Suriye'ye dönmek istiyorum. | Open Subtitles | أعلم أن هذا قد يبدو جنوني و لكنني أود العودة إلى سوريا |
Yasmin'in, şu soldaki kız, Suriye'ye geçtiğini teyit ettik. | Open Subtitles | لدينا تأكيد بان ياسمين، الفتاة التي على اليسار، انها ذهبت إلى سوريا. |
Hayır. Henüz değil. "Mültecilerin" Suriye'ye gitmek üzereydi. | Open Subtitles | لا ليس بعد إن لاجئينك في طريقهم إلى سوريا |
Önümüzdeki hafta Suriye'ye geri döndüğümde gördüğüm inanılmaz kahraman insanlar, bazıları demokrasi için savaşıyorlar, her bir gün bizim garanti saydığımız şeyler için savaşıyorlar. | TED | عندما أعود إلى سوريا ، وفي الحقيقة ذهابي سيكون الأسبوع المقبل ، فإن ما أراه هناك هو أناس بطوليين بشكل لا يُصدق. بعضهم يقاتل من أجل الديموقراطية ، من أجل أشياء بالنسبة لنا تعتبر من الأساسيات. |
Bir tanesi İngiliz bir kız öğrenciydi. Londra Heathrow havalimanından kalkan bir uçağa binmiş ve IŞİD'e katılabilmek üzere Suriye'ye gitmeyi denemişti. | TED | كانت إحداها طالبة مدرسة إنكليزية التي سُحبت من طائرة في مطار هيثرو اللندني بينما كانت تحاول السفر إلى سوريا للانضمام لتنظيم الدولة الإسلامية في العراق والشام. |
Ve o diyor ki "Suriye'ye umut dolu bir şekilde vardım. Fakat bir anda iki değerli eşyama el konuldu: pasaportum ve cep telefonum." | TED | ويقول: "وصلتُ إلى سوريا وكلي أمل، وفي الحال، صودر اثنين من ممتلكاتي الثمينة جواز سفري وهاتفي الجوال." |
Artık hiçkimse Suriye'ye tatile gidemez! | Open Subtitles | لن يستيطع أحد الذهاب إلى سوريا في العطلة بعد الآن! |
Güneyde Sina yarımadasından Süveyş Kanalına, doğuda Batı Şeria'dan Ürdün Nehrine, kuzeyde Suriye'ye kadar olan bölgeyi temizledi. | Open Subtitles | تقدمو جنوباً عبوراً بسيناء إلى قناة السويس الى الشرق عبوراً بالضفة الغربية الى نهر الاردن وشمالاً الى سوريا |
Iosava'ya verdiğin o parayı, genç kızları Suriye'ye kaçırmak için kullanılıyor. | Open Subtitles | المال الذي أعطيته لايسوفا يستعمل لتهريب الفتيات الى سوريا |
Aleksandre ve Ruth Iosava'nın genç kızları IŞİD militanlarıyla evlendirmek için Almanya'dan Suriye'ye giden gizli bir şebeke yönettiklerini düşünüyoruz. | Open Subtitles | وروث ايسوفا يديرون أعمالهم بالخفاء من ألمانيا الى سوريا لنقل فتيات صغار للزواج من مقاتلين داعش |
Ve Iosava'dan bir akrabasını Suriye'ye göndermesini istedi. | Open Subtitles | وسيطلب من ايسوفا بارسال احد أقاربه الى سوريا |
Eğer destek gelmezse, Suriye'ye geçeceğiz. | Open Subtitles | اذا لم يحدث ذلك, انسحب الى سوريا |
ondan kervanlarını Suriye'ye götürmesini istedi. | Open Subtitles | ان يأخذ قافلتها للتجارة الى سوريا |
Suriye'ye 70,000 birlik gönderip ISID'i 6 haftada tuzla buz edebilecegimizi. | Open Subtitles | (أضع 70 ألف جندي في (سوريا و"داعش" تزول خلال ستّ أسابيع |