"töreni için" - Translation from Turkish to Arabic

    • لحفل
        
    • أجل مراسم
        
    • أجل الطقوس
        
    • لمراسم
        
    • من أجل تتويجها
        
    • لحضور حفل
        
    • لأجل القيام
        
    • أجل حفل
        
    O getiremedi çünkü kız kardeşinin mezuniyet töreni için acelemiz var. Open Subtitles هو لم يحضرها لأننا مسرعين لحفل تخرج أخته
    Bağışlayın leydiler şu an Prens'in taç giyme töreni için prova yapmak istemiyorum. Open Subtitles أعذروني أيتها السيدات. لا أعتقد أني جاهزة لحفل تتويج الأمير الآن.
    Daha önce B.M'in güvenliğinde çalıştığın için protokolü koruyacaksın ve imza töreni için konuşlanacaksın. Open Subtitles بما أنك كنت سابقاً قائد أمن الأمم المتحدة فسأحتاج منك أن تنسق الإجراءات والانتشار من أجل مراسم التوقيع
    Cenaze töreni için paraya ihtiyacın var mı? Open Subtitles أتحتاج مالا من أجل مراسم الجنازة؟
    Yapılacak kabul töreni için, bizi hakir kılmaya çalıştılar. Open Subtitles وكانوا يحاولون إذلالنا من أجل الطقوس التي كانت ستأتي
    Angels yerini alırken ilk vuruş töreni için hazırız ve İngiltere Kraliçesi ilk topu atmaya hazır. Open Subtitles بينما تأْخذ الملائكة الملعب نستعد لمراسم الدرجة الأولى مع ملكة إنجلترا مستعدة لضرب الكرة الأولى
    Teslim töreni için Roma'da. Open Subtitles -إنها في (روما ) من أجل تتويجها.
    Ama Perry'nin töreni için akademiye gideceğim. Open Subtitles أنا فى أجازة اليوم, لكن علي بأن أذهب للأكاديمية لحضور حفل ترقية بيري
    Tören alayı açılış töreni için Hükümet Binası'na doğru gidiyor. Open Subtitles حيث يشقّ الموكب طريقه إلى مقرّ المجلس التشريعيّ... لأجل القيام بالتدشين.
    Ben de taç töreni için sherwanimi deniyordum! Open Subtitles و أنا مستعد لتجربة شيرواني الخاصة بي لما أرتدي من أجل حفل التتويج
    Yani diyorsunki taç giyme töreni için yapılan hazırlıklar - gereksiz mi? Open Subtitles اذن، أتقول ان تجهيزاتي لحفل تتويجك سيئة الذوق؟
    Merhaba.Taç giyme töreni için dersi erken bitirmelisin . Open Subtitles سنحتاج لختم الأستقالة باكرًا لحفل التتويج
    Bu kolyeyi kabul töreni için aldım... Open Subtitles احضرت هذه القلادة لحفل الاستقبال
    Yakında insanlar kardeşimin töreni için gelecekler, teşekkür ederim. Open Subtitles الناس سيصلون قريباً من أجل مراسم أخي ...لذا
    Kız kardeşinin Bar Mitzvah töreni için gitti. Open Subtitles أراد العودة من أجل مراسم بلوغ أبنة أخته
    Max bana Catherine'in bu geceki töreni için bir hediye toplamamda yardımcı oluyor. Open Subtitles (ماكس) يقوم بمساعدتي في تحضير هدية لكاثرين من أجل مراسم حفلتها هذه الليلة
    - Kabul töreni için fimbolarla idman yaparız. Open Subtitles نحن نتدرب بالعصيان من أجل الطقوس
    Bu akşam onu adama töreni için bana getireceksin. Open Subtitles الليلة , ستقومين بتسليمه لي - من أجل الطقوس المقدسة
    Yarınki taç giyme töreni için hazırlanma zamanı. Open Subtitles حان الوقت للاستعداد لمراسم التتويج غداً.
    Ve eve döndüğümde senden kıyafetlerinin üzerinde olmasını ve bütün herkesin kardeşinin töreni için iyi bir ruh halinde olmasını istiyorum. Open Subtitles وعندما أرجع للبيت أتوقّع أن أجدك في هذا المنزل مرتدية ملابسك، وجميعكم في مزاج حسن لمراسم أخيكم.
    Açılış töreni için geri döneceğim, ...zaten daha başka bir iş bulmadım ki. Open Subtitles وسأعود لمراسم النصب التذكاري ولم اجد وظيفة أخرى بعد
    Teslim töreni için Roma’da. Open Subtitles إنها في (روما) من أجل تتويجها
    Galerinin açılış töreni için davetiye vermeye gelmiştim. Open Subtitles جئت لإعطائك دعوة لحضور حفل إفتتاحية المعرض
    ...yemin töreni için geçit Senato binasına ilerliyor. Open Subtitles حيث يشقّ الموكب طريقه إلى مقرّ المجلس التشريعيّ... لأجل القيام بالتدشين.
    Vaftiz töreni için yaptırdım. Open Subtitles فقد أمرت بصنعها من أجل حفل التعميد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more