"tükenecek" - Translation from Turkish to Arabic

    • سينفد
        
    • سينفذ
        
    • تنقرض
        
    • ينقرض
        
    • عندما ينفذ
        
    • سينقرض
        
    Ambargo yeterince uzun sürerse, batının stoku tükenecek tam o anda motorların piyasayı vuracaktı. Open Subtitles وإذا استمرت فترة كافية المخزون الغربي سينفد وستطرح المحركات في السوق
    Espri anlayışını hâlâ kaybetmemiş olman güzel ama benim bir programım var çok yakında sabrım tükenecek. Open Subtitles يسرني أنك ما زلت تملك روح الدعابة ولكني أسير وفق جدول مواعيد أيها العميل (رينز) وقريباً جداً، سينفد صبري
    Frank, senin için hazırladı fakat 20.000 mil sonra füzelerin yakıtı tükenecek. Open Subtitles فرانك شغلها من أجلك ولكن الخدعة أن هذه الصواريخ سينفذ منها الوقود بعد 20000 ميل
    Eski zamanların hatırına katlanıyorlar ama sabırları elbet tükenecek. Open Subtitles . إنهم يحمونه منذ زمن ... ولكن هذا النوع من الصبر سينفذ ... و عندما ينفذ
    Eger degismezsek, bes yil içinde soyumuz tükenecek. Open Subtitles اذا انتظرنا هنا، فصائلنا سوف تنقرض خلال خمس سنوات
    Ama açmazsan, insan ırkının soyu yüz yıl içinde tükenecek. Open Subtitles ولكن إذا لم يحدث هذا فإن جنسك سوف ينقرض خلال مئة عام.
    Günün birinde şansı tükenecek ve binlerce masum insan bunun bedelini ödeyecek. Open Subtitles وفي يوماً ما عندما ينفذ حظه، الآلاف من الأبرياء سوف يدفعون الثمن.
    ...nesli tükenecek tek şeyin yemeğiniz olduğu yer. Open Subtitles حيثُ تكون "شَهيَتِكُم" هي الشيء الوحيد الذي سينقرض
    Eninde sonunda şansınız tükenecek. Open Subtitles حظك سينفد .. في النهاية
    Yirmi saat sonra havamız tükenecek. Open Subtitles بعد 20 ساعة سينفذ منا الهواء
    Eğer değişmezsek, beş yıl içinde soyumuz tükenecek. Open Subtitles اذا انتظرنا هنا، فصائلنا سوف تنقرض خلال خمس سنوات
    Evet,pekâlâ önce senin türün tükenecek. Open Subtitles حسنا فصيلتك سوف تنقرض أولا ..
    - Soyları tükenecek. Open Subtitles - سوف تنقرض.
    Fakat açmazsan 100 yıl içinde insan ırkının soyu tükenecek. Open Subtitles ولكن إذا لم يحدث هذا فإن جنسك سوف ينقرض خلال مئة عام.
    Oğluna bir varis lazım yoksa soyunuz tükenecek. Open Subtitles إبنك يحتاج وريثاً أو أن خطك ينقرض
    Eğer bunu yapmazsak, soyu tamamen tükenecek. Open Subtitles ،إن لم نفعل هذا سينقرض نوعه للأبد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more