"tüm ailemi" - Translation from Turkish to Arabic

    • عائلتي بأكملها
        
    • عائلتي كلها
        
    • عائلتنا بأكملها
        
    • عائلتي بأسرها
        
    Bağırıp, çağırıp, tüm ailemi öldürmekle tehdit etseydi keşke! Open Subtitles لو صاح وصرخ مهدداً بقتل عائلتي بأكملها لكان أفضل من ذلك
    Ben tüm ailemi kaybettim. Open Subtitles لقد فقدت عائلتي بأكملها.
    tüm ailemi riske atıyorsun. Open Subtitles تعرض عائلتي بأكملها للخطر.
    İnsanları vahşice öldürmek umurunda olmuyor da... tüm ailemi öldüren piçlerin işini bitirmiyorsun? Open Subtitles فأنت تقتل الناس بالخارج ولا تهتم لكنك لن تقتل القذر الذي قتل عائلتي كلها
    86 yaşındayım..tüm ailemi kaybettim Ailemi, kardeşlerimi, karımı Open Subtitles انا بال86 من عمري , فقدت عائلتي كلها فقدت والدي , واخوتي وزوجتي
    ...Kelimelere dökmek çok güç ama,... ama onu varlığı salt kızımı değil, aynı zamanda tüm ailemi de etkiledi. Open Subtitles يجب أن أقوم بالتحدث عن هذا وجوده لم يؤثر على إبنتي فقط على عائلتنا بأكملها
    Böylece bir gecede tüm ailemi kaybetmiş olurum. Open Subtitles بهذه الطريقة سأفقد عائلتي بأسرها في ليلة واحدة
    Skaikru, beni tüm ailemi öldürmeye zorladı. Open Subtitles (قوم السماء) جعلوني أقتل عائلتي بأكملها
    Skaikru, beni tüm ailemi öldürmeye zorladı. Open Subtitles (قوم السماء) جعلوني أقتل عائلتي بأكملها
    Skaikru bana tüm ailemi öldürttü. Open Subtitles قوم السماء) جعلوني أقتل) عائلتي بأكملها
    Ona ihtiyacim var. Saul, Gus tüm ailemi öldürecek. Open Subtitles (غاس) سيقتل عائلتي بأكملها.
    Saul, Gus tüm ailemi öldürecek. Open Subtitles (غاس) سيقتل عائلتي بأكملها.
    Tyler tüm ailemi tehdit etmişti. Open Subtitles هدّد (تايلر) عائلتي بأكملها.
    David Hagan gibi birine sırt çevireyim de beni öldürsün, sonra tüm ailemi öldürsün... ve sonra köpeğimi öldürür, sadece zevk için. Open Subtitles لو رفضت رجلاً مثله فسيقتلني ثم يقتل عائلتي كلها وبعدها يقتل قلبي من أجل المرح فحسب
    Onun yüzünden suikastçıların tüm ailemi katletmesine ramak kaldı! Open Subtitles لقد أحضرت المتآمرين قريبًا منا لقتل عائلتي كلها
    Ama sana şunları anlatayım ben küçük bir kız iken Amancio tüm ailemi katletti ve beni köyümden dışarı götürdü. Open Subtitles ولكن اسمح لي ان اخبرك عندما كنت طفلة صغيرة أمانسيو قتل عائلتي كلها وأخذني من وطني بويبلو
    tüm ailemi kandırdın. Open Subtitles لقد أوقعت عائلتي كلها
    tüm ailemi öldüreceğini söyledi. Open Subtitles وقال سوف يقتل عائلتي كلها
    - tüm ailemi işe aldın. Open Subtitles - لقد جندتي عائلتي كلها
    ...Kelimelere dökmek çok güç ama,... ama onu varlığı salt kızımı değil, aynı zamanda tüm ailemi de etkiledi. Open Subtitles من الصعب أن أقول ذلك في الجملة، ولكن يؤثر وجودها، ليس فقط ابنتي، ولكن... عائلتنا بأكملها.
    Kaybettiğim herkesi senin yüzünden kaybettim. tüm ailemi kim katletti biliyor musun? Open Subtitles كلّ شخص فقدتُه كان بسببك، أنت من قتلت عائلتي بأسرها.
    Kaybettiğim herkesi senin yüzünden kaybettim. tüm ailemi kim katletti biliyor musun? Open Subtitles كلّ شخص فقدتُه كان بسببك، أنت من قتلت عائلتي بأسرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more