"tüm araçları" - Translation from Turkish to Arabic

    • كلّ السيارات
        
    • كل السيارات
        
    • جميع المركبات
        
    • كل المركبات
        
    • أي سيارة
        
    Monte Oarlo dıına çıkan tüm araçları kontrol edin Şüpheli herhangi birey arayacağız...imdi kumarhaneye gidiyoruz. Open Subtitles إفحص كلّ السيارات جيئة وذهابا مونتي كارلو. هم يبحثون عن الشعر المحروق وحواجب محروقة. أنا ذاهب إلى الكازينو.
    Başkanın emriyle, tüm araçları arayacaklar... silah ve uyuşturucu için. Open Subtitles انهم يفتّشون كلّ السيارات بأمر من الرئيس،
    Endişelenme ama. Henry'nin tüm araçları hazırlaması biraz zaman alacak. Open Subtitles سوف يستغرق هنري بعض الوقت لكي تصبح كل السيارات جاهزة
    Buraya gelen tüm araçları modifiye ediyor musunuz? Open Subtitles هل تقوم بتعديل كل السيارات التي تأتي إلى هنا ؟
    1 kilometrelik yarıçapta bulunan tüm araçları arıyoruz. Open Subtitles نقوم حالياً بتفتيش جميع المركبات في المنطقة بقطر 1 كـم
    Ve tüm araçları kontrol edin. Open Subtitles ووقف جميع المركبات والتحقق منها.
    Ve, gördüğünüz gibi, köpekli birimler tüm araçları kontrol ediyor. Open Subtitles وكما تشاهدون تقوم الكلاب بتفتيش كل المركبات
    Azıkçık bile olsa, benzeyen tüm araçları kontrol edin. Open Subtitles أوقفوا أي سيارة فان تشابهها ولو بشيء بسيط
    Lütfen, tüm araçları tedbirle araştırın. Open Subtitles أرجوكم، قوموا بفحص كل السيارات مع أخذ الحِيطة
    Eyalet dışı tüm araçları araştırın. Open Subtitles افحص كل السيارات من خارج الولاية
    A.B.D. 'deki tüm araçları elektrik pilli, hidrojen yakıt pilli veya etanolle çalışan esnek araçlar haline getirdiğimizi varsayalım. TED لنقل أننا حولنا كل السيارات في الولايات المتحدة إلى سيارات تعمل ببطارية كهربائية، أو السيارات التي تعمل بخلايا الوقود الهيدروجينية.E85
    Gördüğünüz gibi birimler tüm araçları kontrol ediyor. Open Subtitles وكما تشاهدون يتم تفتيش كل المركبات
    Azıkçık bile olsa, benzeyen tüm araçları kontrol edin. Open Subtitles أوقفوا أي سيارة فان تشابهها ولو بشيء بسيط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more