"tüm enerjiyi" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل الطاقة
        
    Sürdürülebilir prensipler ile inşa edilmiş bir bina ihtiyaç duyduğu tüm enerjiyi kendi başına üretebilir. TED فإن مبنا مصمما على مبدأ الاستدامة يمكنه أن يولد كل الطاقة التي يحتاجها بنفسه.
    Hepimiz bunu yaptık, ihtiyacı olan tüm enerjiyi ona verdik. Open Subtitles نحن كلنا فعلنا أعطيناه كل الطاقة التي إحتاجها
    Ardından Büyük Patlama var olmuş tüm enerjiyi tek bir anda yarattı. Open Subtitles ثم الانفجار العظيم، كل الطاقة التي تواجدت يوماً، صُنعت في لحظة.
    - Sinirbilimci bu deneyde tüm enerjiyi hastanın oksipital korteksine odaklamıştı ve böylece neredeyse tüm anılarını geri getirmişti. Open Subtitles حسنا، في هذه التجربة، والأعصاب ركزت كل الطاقة على القشرة القذالي من المرضى، مما يتيح لهم تحقيق
    - Sinirbilimci bu deneyde tüm enerjiyi hastanın oksipital korteksine odaklamıştı ve böylece neredeyse tüm anılarını geri getirmişti. Open Subtitles بهذه التجربة ركز عالم الأعصاب كل الطاقة على القشرة القذالية للمرضى، مما سمح لهم باستعادة كاملة للذاكرة تقريبًا
    tüm enerjiyi kontrol etmek dünyayı ele geçirmemizi sağlayacak! Open Subtitles السيطرة على كل الطاقة سيُخضع لنا العالم!
    Çünkü sen havadaki tüm enerjiyi yok ediyorsun. Open Subtitles لأنكِ تمتصين كل الطاقة من الهواء
    tüm enerjiyi kalkanlara aktarıyorum. Open Subtitles تحويل كل الطاقة المتبقية الى الدروع
    Bir tür füzyonla birleştirildiğinde makineler, gerekli tüm enerjiyi buldular. Open Subtitles بشكل منصهر... وجدت الآلات كل الطاقة التي تحتاجها... .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more