"tüm erkekleri" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل الرجال
        
    • كل رجال
        
    • كلّ الرجال
        
    • جميع الأولاد
        
    Hatta o kadar güzeldir ki, Tüm erkekleri unutmak için denemelisin. Open Subtitles هو عدا ذلك لطيف يجب أَن تحاولي . . لنسيان كل الرجال.
    Tüm erkekleri, eski sevgilileri, sevgilileri karmakarışık ediyorum. Open Subtitles ,أمزج كل الرجال, الأحباء السابقين العاشقين
    Tüm erkekleri, eski sevgilileri, sevgilileri karmakarışık ediyorum. Open Subtitles ,أمزج كل الرجال, الأحباء السابقين العاشقين
    Bu kamptaki Tüm erkekleri istiyorum. Hemen şimdi! Open Subtitles أريد كل رجال المعسكر يصطفوا أمامي حالا
    Şehirdeki Tüm erkekleri döveyim mi? Open Subtitles أضرب كل رجال المدينة؟
    Zaten Tüm erkekleri çekici buluyorum, birini bulamamamın sebebi de bu zaten? Open Subtitles لكنّي أرى أن كلّ الرجال وسيمين. ولهذا لا يمكنني أن أختار أحدهم.
    Lord Han'ın evindeki Tüm erkekleri öldürdü. Open Subtitles قتل كلّ الرجال في في بيت القائد (هان).
    Bilirsin Tüm erkekleri biraz çeksin istiyorum. Open Subtitles أنت تعرف، أنا فقط أريد أن تجلب جميع الأولاد إلى الفناء.
    Tüm erkekleri öldürürler. Bebekleri şehir duvarlarından atarlar. Open Subtitles -سيقتلون كل الرجال ويلقون بالاطفال من فوق اسوار المدينة
    Belki de burası çıktığın Tüm erkekleri getirdiğin yerdir. Open Subtitles -ربما، ربما إلى هنا ... تصحبين كل الرجال الذي تواعدينهم...
    Saddam burayı kuşattı ve Tüm erkekleri öldürttü! Open Subtitles (صدام) هاجم "القريه" وقتل كل الرجال!
    Hatta Şehem'in Tüm erkekleri sünnet olsun daha iyi. Open Subtitles أليس أفضل يأمر (سالم) كل رجال قافلته
    - Hatta Şehem'in Tüm erkekleri sünnet olsun! Open Subtitles نُطالب بختنِ كل رجال "شكيم"!
    Lord Han'ın evindeki Tüm erkekleri öldürdü. Open Subtitles قتل كلّ الرجال في في بيت القائد (هان).
    10 metre içindeki Tüm erkekleri mahveder. Open Subtitles غلبت جميع الأولاد في وثبة 10 ياردة.
    Öldürüyor onları, Tüm erkekleri. Open Subtitles إنّه يقتلهم يقتل جميع الأولاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more