Tüm gücü motorlara vermeliyiz. | Open Subtitles | أحتاج إلى خيارات يا بروفيسور علينا تحويل كل الطاقة إلى المحركات |
Ben geride kalıp Tüm gücü yaşam destek ünitesi ve tahliye mekiklerine yönlendireceğim. | Open Subtitles | سأبقى هنا لتحويل كل الطاقة لعمليات الإنعاش والإخلاء |
Ben geride kalıp Tüm gücü yaşam destek ünitesi ve tahliye mekiklerine yönlendireceğim. | Open Subtitles | سأبقى هنا لتحويل كل الطاقة لعمليات الإنعاش والإخلاء |
Motorları durdur ama tam istediğim anda elindeki Tüm gücü bana vermeye hazır ol. | Open Subtitles | إوقف الماكينات لكن كن مستعدا أن تعطينى كل قوة الماكينه بمجرد أن أطلبها منك |
Sesinin Tüm gücü buradan gelmeli. | Open Subtitles | كل قوة صوتك يجب أن تأتي من هناك |
Mühendis, kalan Tüm gücü Sağ Kola yönlendir. | Open Subtitles | أيها المهندس, وجّه كل القوى للذراع الأيمن |
Üzerimdeki Tüm gücü emrine sunuyorum. Sonsuza dek! Karşılıksız. | Open Subtitles | سوف أعطيكِ سُلطة كاملة علي ابدية، غير مشروطة |
Kolu tüm gücünle çek. Tüm gücü kes. | Open Subtitles | هل تريدين إغلاق التروس - أتركها مفتوحة أغلق كل الطاقة - |
Torchwood, Gedik Manipülatörünü hemen açmanızı istiyorum. - Tüm gücü bana gönderin. | Open Subtitles | تورتشوود"، أريد أن تفتحا معالج الصدع" و أرسلا كل الطاقة إلي |
Elindeki Tüm gücü istiyorum! | Open Subtitles | كل الطاقة التى لديك |
Kalan Tüm gücü bana verin. | Open Subtitles | أعطنى كل الطاقة المتبقية |
Tüm gücü yönlendirip telafi edin. | Open Subtitles | حوّل كل الطاقة ووازن. |
Tüm gücü motorlara yönelt. | Open Subtitles | حوّلوا كل الطاقة للمحركات. |
Tüm gücü ön kalkanlara verin. | Open Subtitles | كل الطاقة للدروع الامامية |
Roma'nın Tüm gücü! | Open Subtitles | كل قوة روما و سلطتها |
Yedi denizin Tüm gücü artık benim emrimde! | Open Subtitles | كل قوة البحار السبعة تحت امري |
Ama mesela şu ki: %90'lık bir pazar payını kontrol ettiğinizde, ki bu herhangi bir ulusun reklam marketinden çok daha büyük ve öncelikle tazmin ettiğinizde, kendiniz ve çalışanların aileleri için ekonomik güvence sağlamaya çalıştığınızda pazar payındaki artışa bir şey yapamazsınız ancak elinizdeki Tüm gücü avantajla kullanabilirsiniz. | TED | ولكن هذه هي المعضلة: عندما تتحكم ب 90% من النقاط في دراسة للسوق، فذلك أكبر من السوق الإعلانية لأي دولة، وبشكل أساسي يتم تعويضك وتحاول تطوير أمان اقتصادي لك ولعائلات موظفيك، ولزيادة هذه الحصة السوقية، لا يمكنك إلا الاستفادة من كل قوة تحت تصرفك. |
Onlara en çok istedikleri şeyi vermek için topladığım Tüm gücü kullanacağım. | Open Subtitles | سأقوم بأستخدام كل القوى التي املكها لاعطيهم ما يريدونه حقا |
Ve tamamiyle Tüm gücü de dahil kendi kendine yetecek | TED | وستكون الذراع مصصمة في في شكل واحد تماماً يحتوي كل القوى الخاصة بها." |
Tüm gücü kendi bulunduğu bölüme aktarmış ve geminin geri kalanını kapatmış. | Open Subtitles | لقد اعاد توجيه كل القوى المتوفره ...الى نفسه واغلق معظم السفينه |
Üzerimdeki Tüm gücü emrine sunuyorum. Sonsuza dek! Karşılıksız. | Open Subtitles | سوف أعطيكِ سُلطة كاملة علي ابدية، غير مشروطة |