"tüm günümü" - Translation from Turkish to Arabic

    • اليوم بأكمله
        
    • اليوم كله
        
    • يوم كامل
        
    • كل اليوم
        
    • قضيت اليوم
        
    • أمضيت اليوم
        
    Menapoz seni manyak yaptığından beri tüm günümü yanında geçiriyorum ama hiç işe yaramıyor. Open Subtitles حين جعلك سن اليأس مجنونة كان يمكنني تمضية اليوم بأكمله معك ولن ينفع الأمر بشيء
    İnsanlara anlattıklarımı, kontrol edemiyorum. tüm günümü konuşarak geçiriyorum. Open Subtitles لا أستطيع التحكم بما أقوله للناس قضيت اليوم بأكمله أتحدث
    tüm günümü onlarla geçirmek zorunda kalırsam ileriki yılları görebileceklerini sanmıyorum. Open Subtitles لن يصلوا لهذه السنوات إن قضيت اليوم كله معهم
    Hapis yatan kadınlarla kapalı bir yerde geçiriyorum tüm günümü. Open Subtitles أنا محاط من قبل نساء مأسورات طوال اليوم كله
    Çünkü yeteri kadar hava yok. O duvarın içinde tüm günümü denizkızıymışım diye hayal ederek geçiriyorum. Kural şu: Open Subtitles لديّ هلوسه، قضيت يوم كامل بالداخل هناك معتقداً بأنني تزوجت من حورية بحر
    Buraya saplanıp tüm günümü babamın Open Subtitles انا اجلس وأقضي كل اليوم وانا استمع الى أبي
    Bulmak zor oldu, tüm günümü aldı. Open Subtitles إستغرقني اليوم بأكمله لأعثر عليه لم سكن أمراً سهلاً
    Ama bu benim pek umurumda değildi, çünkü tüm günümü babamla çalışarak geçirmek zorundaydım. Open Subtitles ولكن لم أعترض على التعب، لأنني كنت أقضي اليوم بأكمله أعمل مع والداي.
    Bir keresinde öylesine kaptırmışım ki tüm günümü küçük kulelerin içine cipsleri yığmakla geçirmişim. Open Subtitles ذات مرة كنت منتشياً لدرجة أنني قضيت اليوم بأكمله أجمِّع رقائق البطاطس إلي أبراج صغيرة
    tüm günümü yetişkin şeyleri yapmaya çalışarak geçirdim, ve şimdi başladığım yere geri döndüm. Open Subtitles لقد قضيت اليوم بأكمله أحاول أن أكون راشدة تجاه أمور والآن نفذ منيّ
    tüm günümü bu lanet olası karakolda geçirmiştim. Open Subtitles لقد قضيت اليوم بأكمله في مركز الشرطة اللعين هذا
    tüm günümü, mumyalar hakkında konuşarak geçirmek istemiyorum. Open Subtitles و سيقضي اليوم بأكمله يتكلم عن التحنيط
    Sağol. tüm günümü masayı temizleyerek geçirdim. Open Subtitles شكرا لك لقد قضيت اليوم كله أنظف الطاولة
    tüm günümü bunu tartışarak geçirdim. Open Subtitles قضيت اليوم كله اتجادل حول هذا الأمر
    tüm günümü seni kovmaya çalışarak geçirdim. Open Subtitles .لقد قضيتِ اليوم كله بمحاولتي لفصلكِ
    Çünkü tüm günümü burada geçiremem. Open Subtitles لانى ليس لدى اليوم كله
    Bak kulağa aptalca geldiğini biliyorum ama tüm günümü benimle takıldığın için pişman olduğunu düşünerek geçirdim. Open Subtitles اسمع،‏ أعلم بأن هذا غبي لكنني كنتُ قلقة لمدة يوم كامل أنك ندمت على إقامة علاقة معي.
    Ona dikkat edin! Bandırmak tüm günümü aldı! Open Subtitles انتبه لهذا لقفد كلفني يوم كامل لصنعه
    tüm günümü telefon çekmeyen soğuk bir odada harcıyorum. Open Subtitles أقضي كل اليوم في غرفة مبردة مع عدم وجود استقبال الخلية.
    tüm günümü onun öğrenmek istediği, tabur şarkısını söyleyerek geçirdim. Open Subtitles قضيت اليوم أتنصت على أغنية الكتيبة والتي طلب منّي تعلمها.
    Bugün tüm günümü kızımız için savaştığını söyleyen insanların arasında geçirdim. Open Subtitles أمضيت اليوم بطوله مع أناس يزعمون أنّهم يقاتلون لأجل ابنتنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more