"tüm gün burada" - Translation from Turkish to Arabic

    • هنا طوال اليوم
        
    • هنا طيلة اليوم
        
    • هُنا طوال اليوم
        
    • لدينا اليوم بأكمله
        
    Tüm gün burada kalma çabam yok. Ve şunu söyleyeyim. Open Subtitles لا اريد ان اكون هنا طوال اليوم و انا اخبرك
    Tüm gün burada mı duracağız yoksa yemeğe mi gideceğiz? Open Subtitles هل سنبقى هنا طوال اليوم أو سنذهب لتناول الغداء ؟
    İşi olmayan bir dondurma kamyonu şoförü gibi Tüm gün burada oturmayacağım! Open Subtitles لن أجلس هنا طوال اليوم مثل سائق شاحنة أيس كريم خارج الخدمة
    İkinize de ev hapsi veriyorum ama bu, Tüm gün burada olacaksınız demek. Open Subtitles كنت سأمنعكما من الخروج من المنزل ولكن هذا يعني بأنكما ستكونان هنا طوال اليوم
    Tüm gün burada ne yaptığımızı sanıyorsunuz? Open Subtitles ماذا تظن إننا نفعل هنا طيلة اليوم ؟
    Tüm gün burada sana yardım etmeye çalıştım. Open Subtitles كُنت هُنا طوال اليوم أحاول مُساعدتكم
    Eğer Tüm gün burada çalışmak zorunda olsaydım, Ben de şişerdim ve biçimsiz olurdum. Open Subtitles اذا كنت اعمل هنا طوال اليوم, سانتفخ وساكون بلا هيئه جسمانيه ايضاً
    Buralardaydım. Tüm gün burada kalınca çok özlüyorum seni. Open Subtitles كنت في الجوار اشتاق اليك عندما تبقى هنا طوال اليوم
    Camcının gelip de kapıyı onarması için Tüm gün burada beklemek zorundayım şimdi! Open Subtitles الآن عليّ الإنتظار هنا طوال اليوم للعامل أن يأتي ويصلح الباب،
    - Tüm gün burada tam olarak ne yapıyorsun? Open Subtitles اذا كنتِ هنا طوال اليوم ماذا ستفعلين عادة ؟
    Yarın Tüm gün burada olacağım. - ve sonraki gün, sonraki gün Open Subtitles اسمع يارجل أنا سأكون هنا طوال اليوم في الغد
    Eğer gerekirse Tüm gün burada kalırım Open Subtitles تعرف أنني سأظل هنا طوال اليوم لو اضطررت لذلك
    Israrımdan vazgeçmeyeceğim kuzum. Gerekirse zavallı ayak parmaklarım kanayana kadar Tüm gün burada dikilirim. Open Subtitles أنا عنيد مثابر يا عزيزتي سأمكث هنا طوال اليوم
    Tüm gün burada oturup senin işlerin nasıl olduğu konusundaki şikayetlerini dinlemeyeceğim. Open Subtitles حسناً، أنا لن أجلس هنا طوال اليوم لأصغي إليك
    Stewie, imkânı yok Tüm gün burada oturup götlerden çıkan kurtları izleyemem. Open Subtitles ستيوي، لا يوجد طريقة أنا أقف هنا طوال اليوم أشاهد الديدان تخرج من المؤخرات
    Bir barmen bulmalıyız. Tüm gün burada duramam. Open Subtitles علينا إيجاد ساقِ، لا يمكنني البقاء هنا طوال اليوم.
    Tüm gün burada çalıştım. Open Subtitles كنت أعمل هنا طوال اليوم هل تعلم لماذا ؟
    Danışman Tüm gün burada olacak. Open Subtitles المستشاره سوف تكون هنا طوال اليوم
    Eşinize destek olmak için Tüm gün burada beklemenin sorun olmayacağına emin misin? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة بأنكِ لا تمانعين البقاء هنا طيلة اليوم يا سيدة "فلوريك" لدعم زوجكِ؟
    Pekâlâ, Hagen Tüm gün burada oturdu. Open Subtitles حسناً، (هايغن) جلس هنا طيلة اليوم
    Buldum... Tüm gün burada oturuyor. Open Subtitles ذلك المطلوب... الجلوس هُنا طوال اليوم.
    Başla hadi, seni lanet komünist. Tüm gün burada bekleyemeyiz. Open Subtitles "حسنـًا ، فلنبدأ أيهـّا " الشيوعي فليس لدينا اليوم بأكمله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more