"tüm hafta sonu" - Translation from Turkish to Arabic

    • طوال العطلة
        
    • طوال نهاية الأسبوع
        
    • طوال الأسبوع
        
    • طوال عطلة الأسبوع
        
    • في هذه العطلة
        
    • طوال عطلة الاسبوع
        
    • طوال عطلة نهاية الأسبوع
        
    • طوال عطلة نهاية الإسبوع
        
    • عطلة الأسبوع كاملة
        
    - Tüm hafta sonu Wisconsin'de kamp yaptığımıza dair yemin etmen lazım. Open Subtitles عليك أن تقسم أننا كنا في رحلة تخييم طوال العطلة
    Tüm hafta sonu böyle yapacaksanız, şimdiden kesin bunu. Open Subtitles تعرفان ان كنتما سوف تفعلان هذا طوال العطلة الاسبوعية ، فقط لا تفعلا
    Tüm hafta sonu burada durmayı düşünmüyorsun herhalde. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تجلسي طوال نهاية الأسبوع هنا
    En son yaptığımda, Tüm hafta sonu o tonu kullanmıştı. Open Subtitles ،في آخر مرّة فعلت هذا إستخدم هذه النبرة طوال الأسبوع
    Ellerindeki bilgiye göre bu otobüs Tüm hafta sonu park yerindeymiş. Open Subtitles بقدر ما يعرفون هذه الحافلة توقفت في الساحة طوال عطلة الأسبوع
    Bu gece yanlis kiza takilip kalirsan Tüm hafta sonu sadece kendi "besliginle" atraksiyona girersin. Open Subtitles تعرف على الفتاة الخاطئة الليلة، وكل الإثارة التي ستحصل عليها طوال العطلة
    Tüm hafta sonu nerede olduğunu biliyorum, hastanedeydin. Open Subtitles انا اعرف اين كنت طوال العطلة الاسبوعية بالمستشفى
    Tüm hafta sonu biseksüel tipler gibi kız arkadaşıma mı asılacaksın? Open Subtitles إذًا ستتحرشين برفيقتي طوال العطلة كأنّك ثناثية جنس لطيفة؟
    Elemanlar bir saat içinde almaya geliyorlar... ve eğer Tüm hafta sonu böyle yapacaksan... belki de gelemeyeceğiz dememiz lazım. Open Subtitles أصدقائنا سيأتون لإصطحابنا خلال أقل من ساعة و اذا كنتِ تنوين التصرف هكذا طوال العطلة.. ربما يتوجب علينا اخبارهم أننا لا نستطيع الذهاب
    Eminim Tüm hafta sonu alarm durumunda oluruz. Open Subtitles لكني متأكدة أننا سنكون على حالة الإستعداد طوال نهاية الأسبوع.
    Tüm hafta sonu yanına bile yaklaşamadım. Open Subtitles لم أستطع الإقتراب منه طوال نهاية الأسبوع.
    Daha fazla araştırabilirdim ama Tüm hafta sonu hapishanede oturmak istemiyorsun. Open Subtitles الآن، أستطيع إجراء تحقيق إضافي، لكنك لا ترغب في البقاء بالسجن طوال نهاية الأسبوع.
    Böylece Tüm hafta sonu senin hakkında düşünür. Open Subtitles بهذه الطريقه سيكون يفكر فيك طوال الأسبوع
    Aman Tanrım Tüm hafta sonu size ulaşmaya çalıştım. Open Subtitles يا إلهي , كنت أحاول الاتصال بك طوال الأسبوع
    Tüm hafta sonu dışarıdaydık zaten. Open Subtitles لقد كنا في الخارج طوال الأسبوع
    Izzie Tüm hafta sonu yazdığını söyledi. Open Subtitles قالت ايزي أنك كنتي تكتبين طوال عطلة الأسبوع
    Tüm hafta sonu aklım başka yerdeyse özür dilerim. Open Subtitles آسفة إن كنت مشتّتة التفكير في هذه العطلة
    Tüm hafta sonu yapamayıp bir dakika içinde yapabilecekleri ne olabilir ki? Open Subtitles ماذا يعمل بدقيقة ما لم يستطيع عمله طوال عطلة الاسبوع
    Yani Tüm hafta sonu çalışmam lazım. Open Subtitles لذا فإنّ عليّ أن أدرس فعلاً طوال عطلة نهاية الأسبوع.
    Ama Tüm hafta sonu için sana kendimi getirdim. Open Subtitles لَكنِّ سأكون بنفسي معكِ طوال عطلة نهاية الإسبوع.
    Tüm hafta sonu sana haber vermediler mi? Open Subtitles نهاية عطلة الأسبوع كاملة حتى إتصلوا بك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more