tüm hayatımız boyunca arkadaş olabileceğimizi düşünmüyorum. | Open Subtitles | لا اعتقد اننا سنكون اصدقاء في حياتنا كلها |
Ortadan kaybolmamız gerekecek o zaman tüm hayatımız yok olur. | Open Subtitles | يجب علينا الاختفاء تماماً حياتنا كلها, محت من الاساس |
Peki ya tüm hayatımız hiçbir şey demeden geçerse? | Open Subtitles | ماذا لو مضينا خلال حياتنا كلها . دون ان نقول اي شيء |
Yaptığımız işe bir bak dostum. tüm hayatımız şiddet bizim. | Open Subtitles | انظر لما نعمله يا صاح، حياتنا قاطبة عنيفة. |
Yaptığımız işe bir bak dostum. tüm hayatımız şiddet bizim. | Open Subtitles | انظر لما نعمله يا صاح، حياتنا قاطبة عنيفة. |
tüm hayatımız boyunca mükemmel birinin gelip ayaklarımızı yerden kesmesini bekliyoruz. | Open Subtitles | يعني , نحن ننتظر حياتنا بأكملها الرجل المثالي بالنسبة لبعض ليأتي في وطردنا من أقدامنا. |
Sanki Sarah'la tüm hayatımız boyunca arkadaşmışız gibiydi. | Open Subtitles | مثل سارة وأنا كانا. أصدقاء طوال حياتنا كلها |
tüm hayatımız boyunca bu şeytanı aradık. | Open Subtitles | لقد قضينا حياتنا كلها نبحث عن هذا الشيء |
Beraber geçen tüm hayatımız bir yalanmış. | Open Subtitles | حياتنا كلها معاً عبارة عن كذبة. |
Buradaki tüm hayatımız. | Open Subtitles | حياتنا كلها معتمدة على هذا |
Hepsi bir yalandı, hepsi tüm hayatımız! | Open Subtitles | ...كان الأمر كله كذب,كله حياتنا كلها |
tüm hayatımız... | Open Subtitles | حياتنا كلها... |
tüm hayatımız boyunca bu anı bekledik. | Open Subtitles | هذه هي اللحظة التي كنا انتظار حياتنا بأكملها. |
- tüm hayatımız orada. | Open Subtitles | -إنها حياتنا بأكملها في الداخل |