"tüm hayatının" - Translation from Turkish to Arabic

    • حياتك كلها
        
    • حياتك بأكملها
        
    • حياتكِ كلها
        
    Ölürken tüm hayatının gözünün önünden geçtiğini söylerler. Open Subtitles يقولون أن حياتك كلها تمر أمامك عندما تقترب من الموت
    tüm hayatının önünde durduğu büyüleyici anlardır onlar. Open Subtitles إنها تلك اللحظة التي تكون في حياتك كلها أمامك إنّه وقت سحري
    O söz konusu olunca tüm hayatının, işinin bir anlamı kalmıyor mu? Open Subtitles انت تقولين ان حياتك كلها, كل عملك حتى التقيته كانت بلا هدف لماذا تقوم بهذا؟
    Tek tıkla, ortağın tüm hayatının bir yalan olduğunu öğrenir. Open Subtitles ضغطة واحدة، وستعرف شريكتك أنّ حياتك بأكملها عبارة عن كذبة.
    Baba, sadece bir lise seçimini kazanmış olman tüm hayatının daha iyi olacağı anlamına gelmez. Open Subtitles أوه ابي فقط لأنك ربحت انتخابات الثانوية هذا لا يعني أن حياتك بأكملها يمكن أن تكون أفضل
    Ve her elimi tuttuğunda tüm hayatının benimkiyle beraber titrediğini hissettiğimi? Open Subtitles و في كل مرة تحملين فيها يدي أشعر أن حياتكِ كلها تهتز مع حياتي
    Hiç tüm hayatının yalan olduğunu fark etmeni sağlayacak bir aşk yaşadın mı? Open Subtitles هل وقعت في الحب الذي يجعلك تدرك أن حياتك كلها كذبة؟
    Üç satırda tüm hayatının genel özeti. Open Subtitles كلمات صغيرة تعبر عن حياتك كلها
    Olmaya çalıştığın tüm hayatının üzerine işeyebilirsin. Open Subtitles فسوف تقضي حياتك بأكملها تتساءل على كينونتك الحقيقية
    Zor olan şey, tüm hayatının iğrenç bir kurgudan ibaret olduğunu fark etmek. Open Subtitles إنّه لأمرٍ صعب، أن تُدرك أنّ حياتك بأكملها ليست سوى خيال بشع.
    Eğer şarkı söylemeye ve tingirdatmayı kesmezsen... tüm hayatının nasıl kötüye gittiğini göreceksin. Open Subtitles إذا لم تتوقف عن العزف والغناء... حينها فقط سترى كيف حياتك بأكملها ستصبح سيئة.
    Bir sabah uyandığında tüm hayatının bir yalandan ibaret olduğunu öğrenmek ne demek biliyor musun? Open Subtitles كأن تستيقظين صباحًا و تدركين بأنّ حياتكِ كلها بُنيت على كذبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more