Böyle bir işbirliği için tüm hayvanlar arasından sadece bizi etkileyen ne? | TED | ما الذي يجعلنا قادرين وحدنا، من بين جميع الحيوانات على التعاون بالشكل الذي نقوم به؟ |
tüm hayvanlar, Johns'un evinin onlara göre olmadığına karar verdiler. | Open Subtitles | جميع الحيوانات كانت على اتفاق ان منزل السيد جونز ليس بمكان مناسب لهم |
Diğer tüm hayvanlar kaçıp gitti ama sadece onlar yavrularını büyütmek için kaldılar. | Open Subtitles | فرّت جميع الحيوانات الأخرى، هم فحسب ظلّوا لتنشأة صغارهم |
Şu anda, insan dışındaki tüm hayvanlar tüzel şeyler. | TED | الى حد الان, كل الحيوانات الا انسانية هي شرعية. |
Evcilleştirdiğimiz tüm hayvanlar arasında en önemlisi kendimiziz. Tamam mı? | TED | ومن كل الحيوانات التي دجناها أكثر حيوان قمنا بتدجينه أهمية هو نحن أنفسنا. |
tüm hayvanlar öldüyse bu sıçan nereden geldi? | Open Subtitles | إذا كانت جميع الحيوانات ميتة من أين تأتي هذه الفئران ؟ |
Hayvanat bahçesi danışmanına göre, tüm hayvanlar burada. | Open Subtitles | ووفقا للمشرف حديقة الحيوان، و تحتسب جميع الحيوانات ل. |
tüm hayvanlar onun sayesinde sağlığına kavuşacak. Baban dünyayı kurtardı. | Open Subtitles | ستتعافى جميع الحيوانات بفضله لقد أنقذ والدك العالم |
25,000 yıl önce, tüm hayvanlar ile birlikte, orada olacak kokunun da yer aldığı sahne. | Open Subtitles | المشهد مع الروائح منذ 25 ألف سنة ...مع جميع الحيوانات التي تم العثور عليها هناك |
Ve bu gözyaşının içinde dünyadaki tüm gözyaşları var. tüm hayvanlar, ağlıyor. | Open Subtitles | جميع دموع العالم، جميع الحيوانات تبكي. |
Diğer tüm hayvanlar dağılıyor. | Open Subtitles | جميع الحيوانات الأخرى مبعثرة |
Hemen hemen tüm hayvanlar görebiliyor. | Open Subtitles | "تقريبا جميع الحيوانات تستطيع أن ترى." |
tüm hayvanlar için aynısı geçerli. | Open Subtitles | الأمر مثله في جميع الحيوانات |
O gece, tüm hayvanlar, Bay Jermans yattığında yaşadığı yıllar göz önünde tutulursa hayvanların en akıllısı olarak takdir edilen... | Open Subtitles | في هذه الليلة كل الحيوانات اتفقت على انه حالما يخلد السبد جونز الى الفراش ستجتمع كل الحيوانات في اجتماع سري في الاسطبل |
Büyüklü küçüklü diğer tüm hayvanlar daha önceden hiç düzenlenmemiş... böyle bir toplantıda bulunmaktan endişelilerdi. | Open Subtitles | كل الحيوانات الاخرى كبيرها وصغيرها كان متلهفا للذهاب هناك لاجتماع لم يسبق عقده من قبل |
Şimdi ve ilelebet, tüm hayvanlar eşittir! | Open Subtitles | الان وللابد كل الحيوانات متساوون بالحقوق |
Domuzların gözetiminde tüm hayvanlar, gün doğumundan batımına kadar çalışıyorlardı. | Open Subtitles | تحت مراقبة الخنازير كل الحيوانات كانت تعمل لفترات عمل طويلة استمرت من الفجر حتى الغسق |