"tüm kurbanlar" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل الضحايا
        
    • جميع الضحايا
        
    • كل ضحية
        
    • كلّ الضحايا
        
    Sokakta yaşayan adamı da sayarsak Tüm kurbanlar evlerinde öldürülmüş diyebiliriz. Open Subtitles باعتبار المشرد عاش في الزقاق كل الضحايا اساسا قتلو في بيوتهم
    Tüm kurbanlar çıplaktı ama cinsel bir saldırı kanıtı yoktu. Open Subtitles كل الضحايا كن عراة , لكن لاتوجد اشارات على الاعتداء عليهن جنسيا
    O zaman Tüm kurbanlar tarafından bakılmış olabilir. Open Subtitles عندها سيكون قد تم رعايته من قبل كل الضحايا
    Şimdi, benim, bu noktaya kadar çözemediğim, Tüm kurbanlar,20'li yaşlarda bayanlardı ve büyük ihtimalle belli özellikleri için seçilmişlerdi. Open Subtitles أنه حتى هذه المرحلة جميع الضحايا كن إناثاً في العقد الثالث من عمرهن.. على الأرجح يستهدفهم لهذه السمات المحددة.
    Tüm kurbanlar boğulmuş ve boğazlarındaki benzer yaralardan kan kaybetmiş. Open Subtitles تعرّض جميع الضحايا للخنق ثم تم استنزاف دمائهن عن طريق جروح متماثلة في الحلق
    Tüm kurbanlar 30'lu yaşlarda erkek ve hepsi yaklaşık 4 km'lik bir çevrede kayboldular. Open Subtitles إلى الآن، جميع الضحايا كانوا من الرجال بالعقد الثالث من العمر، واختفوا جميعًا على بُعد ميل ونصف قطر.
    Diğer Tüm kurbanlar öldüklerinde geri sayımı görmüştü. Open Subtitles . كل الضحايا السابقون , شاهدوا هذه الأرقام . لقد , واكبوا حدوث هذا
    Şimdiye dek Tüm kurbanlar kadındı yani kurban tarzındaki değişim kocanın karısının mutluluğu için kendi ihtiyaçlarını zapt etme yolu olabilir. Open Subtitles حتى الان كل الضحايا كانوا نساء لذا من المحتمل ان يكون تغيير الضحايا هو طريقة الزوج
    Her ne kadar bıçak doğrultsa da Tüm kurbanlar onun ne kadar kibar ve mahcup olduğundan bahsetmişlerdi. Open Subtitles بالرغم من أنه كان يُشهِر سكيناً في وجوههم. كل الضحايا تحدثوا عن مدى تهذيبه و آسفِه.
    Tüm kurbanlar son zamanda günah çıkarmaya gitmişler. Open Subtitles أنت تعلم أن كل الضحايا قاموا بالإعتراف مؤخرًا؟
    Tüm kurbanlar saldırıları aynı şekilde mi tasvir ediyor? Open Subtitles كل الضحايا وصفوا مهاجميهم بنفس الطريقة ؟
    Jose Rivera dışındaki Tüm kurbanlar ergen. Open Subtitles كل الضحايا في كلتا الحالتين،كانوا مراهقين،بإستثناءخوسيهريفيرا.
    Nick, bildiğimiz Tüm kurbanlar wesen. Open Subtitles كل الضحايا الذين نعرفهم كانوا فيسن يا نيك
    Tüm kurbanlar hizmet sektöründen olduğuna göre, şüpheli onlarla kötü bir olay yaşamış olabilir. Open Subtitles حيث أن جميع الضحايا يعملون بمجال الخدمات ربما تعاملت معهم مشتبهتنا وحظيت بمشادة سيئة
    Tüm kurbanlar bir hastalık ya da durumdan ötürü... Open Subtitles جميع الضحايا الآخرى كانت تعاني .. من مرض أو حالة معينة
    Tüm kurbanlar, bir yaşın altında çocuklu bekar anneler. Open Subtitles جميع الضحايا هم أمهات بحوزتهم طفل عمره أقل من عام
    Ama Tüm kurbanlar Wilcox çalışanlarıyla iletişim halinde değildir ki. Open Subtitles لكن ليس جميع الضحايا "كانوا على احتكاك بموظفي "ويلكوكس
    Yani Tüm kurbanlar oyuncuydu? Open Subtitles إذا جميع الضحايا كانوا لاعبين ؟
    Tüm kurbanlar hasta olmadan önce St. Anthony'nin ayağını öpmüş. Open Subtitles جميع الضحايا قبلن قدمي القديس (انتوني )قبل ان يصابوا بالمرض
    Ayrıca Tüm kurbanlar komşu bir şehirden kaçırılmış. Open Subtitles رغم ان كل ضحية تم اختطافها من مدينة مجاورة
    Tüm kurbanlar evleri içindeymiş ve başları yokmuş. Ve de ciltleri kurumuş. Open Subtitles كلّ الضحايا وُجدوا داخل بيوتهم بدون رؤوسهم، وكانت بشراتهم مجففة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more