"tüm mahkumlar" - Translation from Turkish to Arabic

    • جميع السجناء
        
    • كل المساجين
        
    • كافّة المساجين من
        
    • كل السجناء
        
    Fakat senin ziyaretinden sonraki 100. sabah Tüm mahkumlar bir gece önce gardiyandan izin isteyerek adayı terk etmiş oluyor. TED ولكن بعد مئة يوم من زيارتك، جميع السجناء كانو قد رحلوا
    Tüm mahkumlar ziyaret odasına, 77 hücrene! Open Subtitles جميع السجناء إلى غرفة الزيارة 77 عد إلى الزنزانة يا
    Tüm mahkumlar hücrelerinize geri dönün. Tüm mahkumlar hücrelerinize geri dönün. Open Subtitles ليعد جميع السجناء إلى زنزاناتهم، ليعد جميع السجناء إلى زنزاناتهم
    Tüm mahkumlar... Open Subtitles إلى كل المساجين
    Tüm mahkumlar yerinde ve sayıldılar. Open Subtitles كل المساجين متواجدة يا سيدى.
    Adadaki Tüm mahkumlar nakledildi. Ama aslında öyle olmadı. Open Subtitles "وتم نقل كافّة المساجين من الجزيرة، فيما عدا أنّ ذلك ليس ما حدث"
    Bu adama saygı öğretilmeli. Diğer Tüm mahkumlar bu dersde ona öğretecek. Open Subtitles هذا الرجل يجب أن يتعلم الاحترام، كل السجناء سيعلمونه هذا الدرس
    Eminim Tüm mahkumlar nerelerin izlendiğini biliyordur. Open Subtitles أراهن أن جميع السجناء يعرفون بالضبط أي المناطق المغطاة بواسطة كاميرات المراقبة
    Kamp özgürlüğüne kavuşturuldu, efendim, Tüm mahkumlar Alpha üssüne gönderildiler. Open Subtitles لقد تم تدمير المخيم، تم نقل جميع السجناء إلى موقع "ألفا"
    A Blok'taki Tüm mahkumlar 5.Rıhtım'a ilerleyin. Open Subtitles "ليتوجه جميع السجناء بالقسم "إيه" للخارج"
    A Blok'taki Tüm mahkumlar 5.Rıhtım'a ilerleyin. Open Subtitles "ليتوجه جميع السجناء بالقسم "إيه" للخارج"
    Tüm mahkumlar, yataklarının önünde sıraya geçsin. Open Subtitles جميع السجناء ، فلتتجمعوا أمام أسرتكم
    Tüm mahkumlar derhal toplansın! Open Subtitles جميع السجناء سيتواجدون حالاً
    Tüm mahkumlar ayağa kalkacak. Open Subtitles ليقف جميع السجناء
    Tüm mahkumlar hücrelerinize dönün. Open Subtitles فليعود كل المساجين للزنزانات
    Tüm mahkumlar hücrelerinize dönün. Open Subtitles فليعود كل المساجين للزنزانات
    Tüm mahkumlar, derhal Kat B'de toplanın. Open Subtitles على كل المساجين التقدم للمستوى"بي"...
    - Buradaki Tüm mahkumlar... Open Subtitles هل كل المساجين هنااااا ...
    Adadaki Tüm mahkumlar nakledildi. Open Subtitles وتم نقل كافّة المساجين من الجزيرة.
    Adadaki Tüm mahkumlar nakledildi. Ama aslında öyle olmadı. Open Subtitles "وتم نقل كافّة المساجين من الجزيرة، فيما عدا أنّ ذلك ليس ما حدث"
    Adadaki Tüm mahkumlar nakledildi. Open Subtitles وتم نقل كافّة المساجين من الجزيرة.
    Tüm mahkumlar, 20'sine kadar taşınmış olmalı. Open Subtitles من المفترض إعادة تعيين كل السجناء بالـ 20

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more