"tüm polis" - Translation from Turkish to Arabic

    • الشرطة بأكملها
        
    • كل شرطي
        
    • الشرطة بأكمله
        
    Bilmem kaç tane savcı ve Tüm polis departmanı parmaklarımın ucunda ama benim yapamadığımı sen yaptın. Open Subtitles لدى خمسة طوابق من المدعيين وأقسام الشرطة بأكملها كخاتم فى صابعى ، وأنت فعلت ما لم أستطيع فعله
    Tüm polis gücünü zorlayan bir davayı çözdüler. Open Subtitles قاموا بحل قضية اعجزت قوة الشرطة بأكملها.
    Tüm polis ekibi için oldukça utanç verici oldu. Open Subtitles كان الأمر محرجًا جدًا لقوات الشرطة بأكملها
    Elimizdekilerin tümünün kopyasını çıkarıp FBI'ya, ATF'ye ve 160 kilometre çapındaki alanda bulunan Tüm polis ekiplerine gönder. Open Subtitles قم بعمل نسخة بكل شيء اكتشفناه و أرسله للمكتب الفدرالي , دائرة مكافحة التبغ و الكحول و كل شرطي يقع بقطر 100 ميل
    Bak, şehirdeki Tüm polis ve federaller beni arıyor. Open Subtitles اسمع، كل شرطي و فدراليّ" "يبحث عني في المدينة
    Her şeyi planlayıp, ekibi, senti asıl tutulduğu yerden çalarken Tüm polis müdürlüğünü madeni para fuarına çekti. Open Subtitles لقد جهز للأمر برمته لكي يذهب طاقم الشرطة بأكمله إلى معرض العملات بينما يقوم هو بسرقتها من المكان الحقيقي التي حُفظت به
    İnsanlar Tüm polis karakolunu kötülüyor. Open Subtitles 'إن الناس التشهير قسم الشرطة بأكمله .'
    Dewey hariç Tüm polis ve politikacılar elimizde ve üç tane fahişeyi bulamıyor muyuz? Open Subtitles معنا كل شرطي وسياسي (في الشارع باستثناء (ديوي ولا يمكننا العثور على ثلاث عاهرات؟
    Clark, Michigan'daki Tüm polis teşkilatının bu olay için seferber olduğunu biliyorum yine de ellerinde ne bir şüpheli, ne de bir tanık var. Open Subtitles (كلارك)، أعرف حقا أن كل شرطي في (ميشيغان) يتابع هذه القضية... -وحتى الآن لا مشتبه بهم، ولا شهود... -أجد من الصعوبة تصديق ...
    İnsanlar Tüm polis karakolunu kötülüyor. Open Subtitles 'إن الناس التشهير قسم الشرطة بأكمله .'

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more