"tüm sorumluluğunu" - Translation from Turkish to Arabic

    • المسؤولية كاملة
        
    • المسئوليه كامله عن
        
    • المسؤلية كاملة
        
    • المسئولية الكاملة
        
    • المسئولية كاملة
        
    Yarbay Davis'i katil olarak düşünmenin tüm sorumluluğunu alıyorum. Open Subtitles حسنا , أنا أتحمل المسؤولية كاملة ليجعلك تعتقد الذي كان ديفيس قائد القاتل
    Okulun kamerası, düzenleme, ses ve aydınlatma ekipmanlarının tüm sorumluluğunu bana veren bu dilekçeyi imzalar mısınız? Open Subtitles هل يمكن أن توقعي على هذه الاستمارة بأنك تتحملين المسؤولية كاملة على كاميرا المدرسة وأدوات التعديل والمعدات الصوتية ومجموعة الإضاءة وهي بحوزتي؟
    Ekibinin eylemlerinin tüm sorumluluğunu alıyor musun? Open Subtitles هل تتحمل المسئوليه كامله عن أفعال فريقك؟
    Ekibinin eylemlerinin tüm sorumluluğunu alıyor musun? Open Subtitles هل تتحمل المسئوليه كامله عن تصرفات فريقك؟
    Sen kızıma bu bebeğin babalığını kabul ederek tüm sorumluluğunu üstleneceğini söyledin mi, söylemedin mi seni poh yiyen? Open Subtitles الم تخبر ابنتيّ انك سوف تقبل المسؤلية كاملة كأب لهذا الطفل ايها القذر ؟
    Dr. Lingard, dün kızınız bu suçlardaki rolünün tüm sorumluluğunu aldığını duyduk. Open Subtitles د(لينجارد) بالأمس سمعنا ابنتك تتحمل المسئولية الكاملة عن دورها في هذه الجرائم
    Ve her ne yaptıysa, yemin ederim tüm sorumluluğunu üstlenecek. Open Subtitles وبغض النظر عما فعل أنا أعدكي سأجعله يتلقى المسئولية كاملة لوحده
    Olanların tüm sorumluluğunu alıyorum. Open Subtitles أتحمل المسؤولية كاملة عما حدث
    Yaptıklarımın tüm sorumluluğunu alıyorum. Open Subtitles وأتحمل المسؤلية كاملة
    Yaptıklarımın tüm sorumluluğunu üstleniyorum. Open Subtitles أنا أتحمّل المسئولية الكاملة لأفعالي.
    Fakat görünüşe göre, Driveshaft grubu oğlunuzun yanında performans veremeyecek ve bunun tüm sorumluluğunu... Open Subtitles ولكن يبدو أن (درايف شيفت) لن تستطيع أن تؤدي بجوار ابنكِ. -وأنا.. أتحمل المسئولية كاملة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more