"tüm sorunların" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل مشاكل
        
    • كل مشاكلك
        
    • لجميع المشاكل
        
    -Bay Burns, eğer Uçurtma uçurursanız hayatınızdaki tüm sorunların uçacağını göreceksiniz. Open Subtitles سيد (بيرنز)، ستجد كل مشاكل الحياة تبتعد عندما تطيّر طائرة ورقية.
    Hayattaki tüm sorunların çözümü nedir? Open Subtitles ما جواب كل مشاكل الحياة؟
    Böylece tüm engelleri aşacaksın, tüm sorunların kaybolacak... Open Subtitles وبعدها ستتخطى كل الصعاب كل مشاكلك ستتلاشى والنصر سيكون حليفك
    tüm sorunların hallolabilir... kıçından renkler saçılıyordu. Open Subtitles كل مشاكلك قد حلت أقواس قوس قزح كانت تخرج من مؤخرتك مالذي حدث؟
    "tüm sorunların çözümü ölümden geçiyor." Open Subtitles "الموت هو الحلّ لجميع المشاكل"
    - "tüm sorunların çözümü ölümden geçiyor." - Tamamdır Chuck. Open Subtitles -الموت هو الحلّ لجميع المشاكل" "
    tüm sorunların, hayatın tüm gürültüsü yok oluyor. Open Subtitles كل مشاكلك, كل ذلك الصداع يختفي
    Tüm yapman gereken kabı açmak ondan sonra tüm sorunların çözülecek. Open Subtitles كل ما عليك فعله ... هو ان تفتح هذا الاناء وستنتهى كل مشاكلك
    İyi bir uykudan sonra tüm sorunların çözülür. Open Subtitles نوم بالليل سينسيك كل مشاكلك
    "tüm sorunların çözümü ölümden geçiyor." Open Subtitles "الموت هو الحلّ لجميع المشاكل"
    Kennedy'nin aklıma kazınmış bir sözünü hatırlıyorum ve bu sözü, biz insanların yarattığımız tüm sorunların çözümü kadar büyük olabileceği hususunda. TED لكن أتذكر شيئاً قاله (كينيدي) والذي بقي عالقا عالقاً في رأسي، وهو شيء في الواقع أن البشر يمكن أن يكونوا بقدر الحلول لجميع المشاكل التي خلقناها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more