"tünelinde" - Translation from Turkish to Arabic

    • نفق
        
    • النّفق
        
    İniş hedefimiz burada. Bu yeteneklerle hedefe doğru yönelebilirler mi? Kertenkelemiz rüzgar tünelinde. TED فهذا هدف الهبوط. هل يستطيعون التوجه نحوه مع هذه القدرات؟ ها هو ذا في نفق الرياح
    11 kaçış tünelinde bizzat görev aldığı biliniyor. Open Subtitles معروف مشاركتهم في حفر أكثر من 11 نفق هروب
    Yine de, yüzey testleri rüzgar tünelinde başarılı oldu. Open Subtitles ولكن باختبارات بسيطة نجحنا بصنع التحام بين طائرتين عبر ما يسمى نفق الرياح
    Dört yıl önce, bir metro tünelinde bulunan bir polis cesedi üstünde çalışıyordu. Open Subtitles منذ أربعة أعوام, أثناء العمل وجدوا جثة شرطى مضروبة بالرصاص في نفق سكة حديد
    Doğu tünelinde bir grup tespit ettim. Open Subtitles لاحظت مجموعة في النّفق الشّرقيّ .
    Ve üç numaralı su tünelinde inşaatı geciktirdiğiniz her saat, bir ve iki numaralı tünellerin felakete sebep olacak başarısızlığına bir saat daha yaklaşması demek. Open Subtitles وفي كل ساعة كنت تصمد البناء على المياه نفق رقم ثلاثة، هذا هو ساعة أخرى أقرب إلى أنفاق عدد واحد واثنين التوصل إلى فشل ذريع.
    11 kaçış tünelinde bizzat görev aldığı biliniyor. Open Subtitles معروف مشاركتهم في حفر أكثر من 11 نفق هروب
    Benden metro tünelinde topuklularla yürümemi mi bekliyorlar? Open Subtitles انهم يتوقعوني ان امشي داخل نفق المترو بكعب عالي
    Bu arada, saldırı ekibi servis tünelinde girecek. Open Subtitles في تلك الغضون سيقوم فريق هجومنا باقتحام نفق العملاء هنا..
    Bu yüzden onu birlikte bulduğumuz güzel bir boksit tünelinde ebedi uykusuna yatırdım. Open Subtitles لذا جعلتها تتمدد لتستريح في نفق بوكسيت جميل إكتشفناه سوياً
    Sizi temin ederim çiş ve kaka tünelinde sürünmeyeceğim, yani siz rahat olun. Open Subtitles ولن اهرب ابدا عبر نفق صرف صحي مليء بالبول والبراز لذا اطمئن
    Dört küçük bezelye tanesi aynı kabukta aşkın tünelinde ilerliyorlar. Open Subtitles عائلة من أربع أفراد تتجمع في نفق الحب
    Rüzgâr tünelinde kalmış gibi görünürdü. -Ne? Open Subtitles وكانت تبدو أنها واقفة في نفق به رياح - ماذا؟
    Bir insan kayıp. Servis tünelinde aletlerini bulduk. Open Subtitles شخص مفقود وجدنا أدواته في نفق الخدمة
    Şehir merkezinde, 3. cadde tünelinde. 1 saat sonra. Open Subtitles منتصف المدينة، نفق الشارع الثالث، بعـد ساعـة!
    Bir Honda metro tünelinde yardırıyor. Open Subtitles دراجة" هوندا"تندفعبسرعة، عبر نفق القطار الأرضي
    Bunun işe yaradığı rüzgar tünelinde ispatlandı. Open Subtitles برهنت في نفق تجارب الريح أنها تحميك
    Halk otobüsündeyiz, aşk tünelinde değil. Open Subtitles هذه حافلة البلدة وليس نفق الحب
    Affederdiniz. Callahan tünelinde trafik sıkışık. Open Subtitles المعذرة المرور مزدحم في نفق كالاهان
    Tribünlerin altındaki bakım tünelinde. Open Subtitles إنّه في نفق الصيانة أسفل مكان وقوفكما.
    Doğu tünelinde bir grup tespit ettim. Open Subtitles لاحظت مجموعة في النّفق الشّرقيّ .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more