"tünelinden" - Translation from Turkish to Arabic

    • نفق
        
    • النفق
        
    Ben korku tünelinden çıktım, bilinmeyen ve tanımlanmayan bölgeyi seçtim. TED اخترت الخروج من نفق الخوف إلى أماكن مجهولة وغير معروفة.
    Seni VK tünelinden çekti! Open Subtitles لقد دفعك خارج نفق المقاومة الفيتنامية يافتى
    Sence aşk tünelinden mi bahsediyor? Open Subtitles هل كنت تعتقد أنه كان يتحدث عن نفق الحب ؟ لحظة
    Bay Silver kuzeybatı tünelinden çıkmamızı söylüyor. Open Subtitles السيد سيلفر أصر بأن نخرج عبر النفق الشمالي الغربي
    Güney tünelinden kaçmaya çalışırken yakalandı. Open Subtitles أمسكنا به محاولًا الهرب من النفق الجنوبي
    Bu şey, kullanılmayan bir metro tünelinden gaz borusunu havaya uçurdu. Open Subtitles مرّ هذا الشيء من نفق قطارات غير مستعمل إلى أنبوب غاز رئيسي.
    Bölge Su İşleri Müdürlüğü eşleşmelerine göre altıncı cadde tünelinden dışa açılan bir kapak var. Open Subtitles وفقاً لدائرة المقاطعة للمياه والطاقة، هناك فتحة خروج قرب نفق الشارع السادس.
    Dul duvarın altındaki acil durum tünelinden çıkıp geldi. Open Subtitles دخلت الأرملة عبر نفق الطوارئ تحت الجدار.
    Boynu demiryolu tünelinden uzundu. Open Subtitles لم تتسع نفق سكة الحديد لعنقها الطويل.
    Kirli hava Sasago tünelinden öteye yayıldı! Open Subtitles المنطقة المتلوثة توسعت إلى ما بعد نفق ساساغو!
    Belli ki biz tünelden geçerken Charlotte da zaman tünelinden geçmişti. Open Subtitles الواضح، في حين أننا قد اتخذت في وسط النفق... ... شارلوت اتخذت نفق الزمن.
    Bakım tünelinden gidin. Sizin dışarı çıkaracak. Open Subtitles اسلك نفق الصيانة، وسوف يقودك للخارج
    Kuzey-batı bakım tünelinden geliyorlar. Tamam. Open Subtitles سوف يخرجا من نفق الصيانة الشمالي
    Eski bir Su ve Enerji Departmanı tünelinden bahsetmişti. Open Subtitles أخبرني بأنه نفق تحت مركز العمل
    Bu Brooklyn-Battery tünelinden. TED وهذه صورة من نفق بروكلين.
    2. TAKIM, rehine vagonuna güney tünelinden yaklaşıyor. Open Subtitles نقترب من عربة الرهائن من النفق الجنوبي
    - Işık tünelinden geçen. Open Subtitles ـ والاضواء خلال النفق
    368 katılımcı, uzun yeraltı tünelinden çıkmayı başardı; kendilerini tuhaf canlılarla dolu Numere Sazlıkları denen yerde buldular. Open Subtitles "اجتاز 368 متسابقاً النفق التحت أرضيّ" "ليجدو أنفسهم في أرضٍ ليس للبشر وطأها، مُعرّضين لحيواناتٍ ضارية غريبة" المعروفة بـ(مُستنقع الاكاذيب).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more