"türümüz için" - Translation from Turkish to Arabic

    • على جنسنا
        
    • لجنسنا
        
    • لنوعنا
        
    Çocuk türümüz için tehlike değil, elimde kanıt var. Open Subtitles أمتلك الدليل أن الطفلة لن تشكل خطراً على جنسنا
    Ama türümüz için çok vahim zamanlar yaşıyoruz. Open Subtitles لكن هذه أوقات عصيبة على جنسنا.
    Kızım türümüz için daha iyi bir planı olduğunu düşündüğü için beni tutsak etti. Open Subtitles زجّتني ابنتي في السجن لأنّها حسبتْ نفسها تملكُ خططاً أفضل لجنسنا.
    türümüz için en iyisi olacağını düşündüğün şekilde davrandın. Open Subtitles تصرّفتَ بالطريقة التي ظننتَها الأفضل لجنسنا.
    Nörolojik sonuçlarınıza göre durumsal empati düzeyiniz, türümüz için normal değerlerde. Open Subtitles استناداً إلى قراءتك فإن تعاطفك جيد ضمن المدى الطبيعي لنوعنا
    türümüz için olan büyük vizyonundan şüphe etmeye başlayanlar var. Open Subtitles بعضنا بدا يتملكه الشك في رؤيتك العظيمة لنوعنا
    Konsey, türümüz için tehlike oluşturduğunu görecektir. Open Subtitles وسوف يرى المجلس أنك خطرا على جنسنا
    Bizim türümüz için bu çok tehlikeli. Open Subtitles -لا يُمكنني، فهذا أمرٌ خطير على جنسنا .
    Gezegeniniz, türümüz için uygun bir yaşam ortamı. Open Subtitles كوكبكم! يمكنة أن يكون بيئة مناسبة لجنسنا للعيش عليه
    Okyanusun güzelliklerinden ziyade türümüz için ne yapabileceğini, bizim için ne üretebileceğini düşündük. Open Subtitles نحن بشدة أزعجنا تاريخ طبيعة 4 مليارات سنة لم نعد نرى جمال الحياة أبدا لكن فقط ما يستطيع فعله لجنسنا البشري، ماذا يمكن أن تنتج لنا
    türümüz için bir başka potansiyel yuva ortaya çıkmıştı. Open Subtitles كوطنٍ مُحتملٍ آخر لجنسنا.
    İnsanlar türümüz için birer tehdit. Open Subtitles البشر يشكلون تهديداً لجنسنا
    Özellikle de bizim türümüz için. Open Subtitles بالذات لجنسنا
    türümüz için ne büyük bir mola. Open Subtitles يالها من إستراحة لنوعنا.
    Annenin ölümü türümüz için korkunç bir darbeydi. Open Subtitles كان وفاتها خسارة لنوعنا
    Bu ifadeyi kullanmayı sevmiyorum çünkü türümüz için çok iğrenç ama çok kötü bir köpeksin. Open Subtitles لأنها مهينة لنوعنا ولكنك كلب غير مطيع!
    Annenin ölümü türümüz için korkunç bir darbeydi. Open Subtitles كان وفاتها خسارة لنوعنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more