"türünden" - Translation from Turkish to Arabic

    • جنسه
        
    • نوعه
        
    • فصيلتك
        
    • من عشيرتك
        
    • من نوعك
        
    • من جنسك
        
    • أنواع الكرنب
        
    Bir vampirin en belirgin özelliklerinden biri sabırdır, özellikle de kendi türünden olanlara karşı. Open Subtitles اذا كان مصاص الدماء لدية شىء مميز فانه الصبر خصوصا مع هؤلاء الذين من جنسه
    Kendi türünden birini öldürdüğünü söyledi. Open Subtitles ؟ لقد قال بأنه قتل أحدا من بني جنسه
    Karısına sadık olmayan, kızını terk eden ve kendi türünden yüzlerce kişinin ölmesine neden olan bir adam. Open Subtitles رجل يخون زوجته، وترك ابنته وشارك في قتل المئات من نوعه
    Kendi türünden biriyle savaşmasını sağlayın. Open Subtitles لنجعله يقاتل أحداً من نفس نوعه
    Çünkü bu kız harika, ve senin az bulunan güzel inekler türünden geliyor. Open Subtitles لأن تلك الفتاة عظيمة، ويبدو أنها تنحدر من نفس فصيلتك النادرة
    Senin türünden duymayı beklediğim hileli sözler. Open Subtitles هذا هو الحديث المزدوج الذي أتوقعه من فصيلتك
    - Kiskandim tabii. Kendi türünden biriyle birlikte olmalisin. Open Subtitles بالطبع أشعر بالغيرة يجب أن تكوني مع أحد من عشيرتك.
    Canım senin türünden biriyle bir şey içmek istemiyorsa, bunu mazur gör. Open Subtitles لا تؤاخذني إن شعرتُ بعدم الرغبة في تناول الشراب مع امرئ من نوعك.
    Senden ya da şeytani türünden korkmuyorum. Open Subtitles لست خائفة منك ومن الأشرار من جنسك
    - Sebze türünden bir şeyler. Open Subtitles أي شيء من أنواع الكرنب.
    Kendi türünden biri tarafından öldürülmüş gibi gözükmeli. Open Subtitles يجب أن يبدو وكأنه قتل من قبل أبناء جنسه
    Hatta değiştirmekle kalmayıp konağı kendi türünden canlılarla beslenmesine ikna ediyor. Open Subtitles للسماح... أو حتى إكراه تغذية جنس المضيف لأبناء جنسه.
    Bunu yaptığımız zaman, Vatansever ve onun türünden olanlar buraya gelmelerinin bedelini ödeyecekler. Open Subtitles (وعندما نفعل،(الوطني و كل أبناء جنسه سيدفعون ثمن وطئ أقدامهم هذا المكان
    Kendi türünden biriyle savaşmasını sağlayın. Open Subtitles لنجعله يقاتل أحداً من نفس نوعه
    İyi de neden kendi türünden birilerini öldürsün? Open Subtitles لكن لماذا يقتل شخصاً من نوعه ؟
    Japonca adıyla "keshou"ya yani makyaja yer veren maskeler yerine yüz ifadelerine dayanan tarihi olaylara odaklanan ve halk hikayeleri yerine günlük hayata yer veren Kabuki kendini Noh olarak bilinen üst-sınıf dans tiyatro türünden ayırdı ve Edo dönemi boyunca halk üzerine benzersiz bir eleştiri sağladı. TED من خلال الاعتماد على الماكياج، أو الكيشو، وتعابير الوجه بدلاً من الأقنعة والتركيز على الأحداث التاريخية والحياة اليومية أكثر من الحكايات الشعبية، عزلت الكابوكي نفسها عن أداء صف الرقص المسرحي الأول المعروف بـ نوه وقدمت نقداً فريداً من نوعه للمجتمع خلال فترة الإيدو.
    O, senin türünden değil. Open Subtitles انها ليست من فصيلتك
    Kızıl Kanlı kadın senin türünden. Open Subtitles المرأة كانت من فصيلتك
    - Kıskandım tabii. Kendi türünden biriyle birlikte olmalısın. Open Subtitles بالطبع أشعر بالغيرة يجب أن تكوني مع أحد من عشيرتك.
    Kendi türünden herkesi bir tanka mühürlemek için ne kadar korkmuş olabilirsin ki? Open Subtitles الي اي مدي يجب ان تخاف لتضع كل شخص من نوعك في الة حرب لن تتوقف
    Belki kendi türünden biriyle şansın yaver gider. Open Subtitles او ربما سيحالفك الحظ مع واحدة من جنسك.
    - Sebze türünden bir şeyler. Open Subtitles أي شيء من أنواع الكرنب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more