"tür bir oyun" - Translation from Turkish to Arabic

    • نوع من الألعاب
        
    • نوع اللعبة التي
        
    • نوع الالعاب
        
    Ne tür bir oyun oynadığınızı gerçekten çok merak ediyorum. Open Subtitles أنا فضولي لمعرفة أي نوع من الألعاب تلك التي تلعبونها ؟
    Ne tür bir oyun oynamak istersin? Evcilik oynamak ister misin? Open Subtitles أي نوع من الألعاب سنلعب أتريدين أن نعد كعكة؟
    Ne tür bir oyun oynadığını sanıyorsun? Open Subtitles أي نوع من الألعاب تريد أن تلعبه معي؟
    Sen ve ben ne tür bir oyun oynuyorsak. Open Subtitles مهما كان نوع اللعبة التي نلعبها أنا و أنت
    Ne tür bir oyun oynamak istiyorsun? Open Subtitles ما نوع اللعبة التي تريد أن تلعب؟
    Ayhan'ın benimle ne tür bir oyun oynamaya çalıştığını henüz kavrayamadım. Open Subtitles لست متأكد ما نوع الالعاب التي يريد "اين" ان يلعبها معي
    Ne tür bir oyun? Simon der ki... Open Subtitles أي نوع من الألعاب لعبة سايمون يقول
    Bana karşı ne tür bir oyun oynuyorsun? Open Subtitles أي نوع من الألعاب تلعبينه معي ؟
    - Ne tür bir oyun oynuyorsunuz ha? Open Subtitles أي نوع من الألعاب التى تلعبونها هنا ؟
    - Asıl sen ne tür bir oyun oynuyorsun? Open Subtitles أي نوع من الألعاب التى تلعبها هنا ؟
    Ne tür bir oyun oynuyorsun Damien? Open Subtitles أيّ نوع من الألعاب أنت تتلاعب يا (داميان) ؟
    - Ne tür bir oyun bu? Open Subtitles أي نوع من الألعاب تكون؟
    - Ne tür bir oyun oynuyorsun? - Oyun? Open Subtitles -أي نوع من الألعاب تلعبيها؟
    Joe dün üstünde ne tür bir oyun oynadı bilmiyorum ama sonunda öldü. Open Subtitles لا أعرف ما نوع اللعبة التي كان يمارسها (جو) معك يوم أمس لكنهُ رحل أخيراً
    - Ne tür bir oyun oynuyorsun bilmiyorum ama... Open Subtitles أنا أعرف أنك. نظرة، I دون أبوس]؛ لا أدري ما هو نوع اللعبة التي تلعب هنا...
    Ne tür bir oyun oynuyoruz? Open Subtitles ما نوع اللعبة التي نلعبها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more