"tıkacı" - Translation from Turkish to Arabic

    • سدادات
        
    • سدادة
        
    • السدادة
        
    • سدادةِ
        
    • سدّادات
        
    • كمامة
        
    • سدّادة
        
    Çığlığı ikinci tak sesini bastırmış! Konserlerde kulak tıkacı takmam şart oldu. Open Subtitles صوت صريخها كان يغطي الصوت أنا بحاجه لإرتداء سدادات أذن في الحفل
    Doğru. O sıralar kulak tıkacı ve uyku maskesi takıyordun. Open Subtitles لانه حصل حين كنت تصر على ارتداء سدادات الاذن وقناع الشمع وغطاء العين
    Doğru ya kulak tıkacı alacaktım. Teşekkürler. Open Subtitles نعم، سدادات الأذن من اجل رحلة السيارة شكراً
    Gidip fazladan bone ve burun tıkacı var mı bakayım. Open Subtitles دعيني أذهي و أبحث عن سدادة إضافية للأنف وقبعة سباحة
    ama şey, eğer çalışıyorsan, ben de kulak tıkacı filan takabilirim. Open Subtitles لكن .. اذا كنت تتدرب سوف اضع سدادة اذن او ماشابه
    Dev bir küvet gibidir. Tek yapman gereken tıkacı çekmektir. Open Subtitles انه مثل حمام هائل كل ما علينا هو سحب السدادة
    Dün sahne amirini gördüm. Kulak tıkacı dağıtıyordu. Bu onun suçu değil. Open Subtitles أمس، رَأيتُ stagehands إغْماء سدادةِ الأذن.
    Gidip biraz kulak tıkacı alsam nasıl olur? Open Subtitles لماذا .. لم لا أمسك ببعض سدادات الاذن الحقيقيه بسرعه ؟
    Bakalım size kulak tıkacı bulabilecek miyiz. Open Subtitles دعنا نرى إذ كنا نستطيع إيجاد بعض سدادات الأذن لكم
    Eczaneye de gidebilirim. Orada kulak tıkacı satıyorlar mı? Open Subtitles سوف أذهب للصيدلية هل يبيعون سدادات الأذن؟
    Sessizlik istiyorsan, kulak tıkacı takabilirsin. Open Subtitles ان أردت الصمت يمكنك ان تضعي سدادات للأذنين
    Kulak tıkacı, iki yastık ve üç uyku hapına rağmen duyabildim. Open Subtitles تمكنت من سماعه عبر سدادات الأذنين و وسادتين
    Dr. Goran bana harika bir kulak tıkacı önerdi. Open Subtitles وصّاني الدكتور غوران بشراء سدادات أذن جديدة
    İstersen sana kulak tıkacı yapabilirim. Open Subtitles اذا أردت.. أستطيع أن اصنع لكِ سدادات الأذن
    Kulak tıkacı ve alerji ilaçlarını nereden bulabileceğimi de araştırır mısın acaba? Open Subtitles امم... هل تستطيع التحقيق في لغز اين استطيع ايجاد سدادات ومضادات الهيستامين؟
    Bir yabancıyla kırıştırıyorsun.0 Kulak tıkacı mı kullanıyorsun? Open Subtitles قد تصابين من الغريب بأمراض جنسية هل استخدمتى سدادة للاذن؟ ووسيلة حماية للفم؟
    Oldukça basit geleceğinin farkındayım ama sadece bir kulak tıkacı üzerinde çalışsak ya? Open Subtitles وأنا أعلم أن هذا قد يبدو بسيطاو يبعث على السخرية ولكن لماذا لا نعمل فقط على نوع من سدادة الأذن؟
    Dildo, herhâlde. Göt tıkacı, olur. Open Subtitles القضبان الصناعية، أعتقد ذلك سدادة المؤخرة، لابأس بها
    Şimdi de kulak tıkacı takıyorsun. Open Subtitles والان انت تضع سدادة في أذبيك
    "Maymunun tıkacı yerine taktığını gördüm" dedi. Open Subtitles فقال: لقد رأيت قرداً يحاول أن يُعيد السدادة الفلينيّة للداخل
    Kendi evimde kulak tıkacı takmayı reddediyorum. Open Subtitles أَرْفضُ لِبس سدادةِ الأذن في مَنْزِلِي.
    Kulak tıkacı kullansam bana kızmazsın dimi. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تغضبي منّي إن إرتديْت سدّادات الإذن
    Ve bu arada, Kane neredeyse iki haftadır bize hiç zaman ayırmadı Ben'in ağzına O'Hare seremonisi için tıkacı taktığı zaman hariç tabii. Open Subtitles وبالمناسبة " كين " لم يعطنا وقتاً من اليوم منذ حوالي أسبوعين " ما عدى بالأساس وضع كمامة على فم " بين
    - Evet. Burun tıkacı olabilir. Open Subtitles أجل، سدّادة أنف تفي بالغرض!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more