Çünkü şuradaki insanlar hiç kimseyi, hiçbir şeyi umursamıyor, Tıpkı senin gibi! | Open Subtitles | لأنهم هنالك لا يهتمّون إطلاقاً بأي شيء او اي شخص مثلك تماماً |
Tıpkı senin gibi her gece farklı bir adamla yatardım. | Open Subtitles | سأنام مع شخص أخر في كل ليلة , مثلك تماماً |
Ama yemesi gereklidir, sonunda... cesaretini toplar, Tıpkı senin gibi. | Open Subtitles | لكن هو كان عليه أن يأكل لذا فقد قام بالبحث في داخله و وجد الشجاعة ، مثلك تماماً |
10 kilo taşağımın keyfini çıkartıyorum. Yaşıyorum güzelim. Tıpkı senin gibi. | Open Subtitles | أسحب ثورًا من كيس خصيتيه، إنّي أحيا يا عزيزتي، مثلك تمامًا. |
Kore Savaşı'nın olma sebebi Tıpkı senin gibi dikkatsiz olmamızdı. | Open Subtitles | السبب لقيامها هو .. اممم لأننا كنا مهملون مثلك تماما |
Tıpkı senin gibi | Open Subtitles | أستعد للنوم بثوب النوم، مثلكِ تماماً |
Ben Coast kursu için geldim, Tıpkı senin gibi. | Open Subtitles | جئت إلى هنا من أجل دروس كوستا مثلك تماماً |
İnsanlığa büyük bir faydası olabilir, Tıpkı senin gibi. | Open Subtitles | يمكن أن تكون ذا منفعة للإنسانية، مثلك تماماً. |
Güvenilir ve kolay. Tıpkı senin gibi, Riley. | Open Subtitles | بسيط ويمكن الاعتماد عليه مثلك تماماً يا رايلي |
Ben de Tıpkı senin gibi havuza tişörtle girerdim. Tabii, kesin öyledir. | Open Subtitles | ارتديتُ قميصي داخل بركة السباحة مثلك تماماً |
Bir anlaşma yaparım ve sözümden dönmem. Tıpkı senin gibi. | Open Subtitles | أنا اعقد صفقة وهذه هي الصفقة ، مثلك تماماً |
Önemli değil. Ben de Tıpkı senin gibi bir insanım. | Open Subtitles | لا عليك، لا عليك، أنا مجرد شخص مثلك تماماً. |
Yani birisi Tıpkı senin gibi giyinip ikimizi de etkilemeye mi kalkıştı? | Open Subtitles | إذًا شخص لبس مثلك تمامًا ومنجذب لكلينا ؟ |
Şu an orada olmam gerekiyor ama bak ben de Tıpkı senin gibi geçinip gitmeye çalışıyorum. | Open Subtitles | يفترض بي حراستها الآن، لكن أنصت، أحاول التعايش فحسب. مثلك تمامًا. |
Bunu özel bir gün için saklıyordum... özel bir kız için, Tıpkı senin gibi. | Open Subtitles | لقد كنت أدخرها لمناسبة خاصة ولفتاة خاصة مثلك تماما |
Tıpkı senin gibi. Sen gemi kurtarırsın, ben ruh toplarım. | Open Subtitles | مثلك تماما أنت تجمعي السفن ، أنا أجمع الأرواح |
Bak biz de Tıpkı senin gibi askere alındık burada... | Open Subtitles | إنظري , نحن مجندين مثلكِ تماماً |
Çünkü o çiçek de Tıpkı senin gibi sarı ve güzel. | Open Subtitles | لأنها جميلة وصفراء, مثلكِ تماماً |
Tıpkı senin gibi, ben de doğru sebeplerle yanlış şeyleri yapıyorum. | Open Subtitles | أتعلم ، أقوم بالشيء الخاطيء للأسباب الصحيحة مثلك فقط |
- Çok güzeller, Tıpkı senin gibi. | Open Subtitles | إنهن جميلات جدًا - نعم، إنهن جميلات جدًا - مثلكِ تمامًا |
Gerçek şu ki; Tıpkı senin gibi Garza'yı tutuklamak istedim. | Open Subtitles | الحقيقة هي، أردتُ أن أعتقل (جارزا)، فقط مثلك. |
Tıpkı senin gibi Claire. | Open Subtitles | (كما أنت ثمينة عليَ يا (كلير |
Tıpkı senin gibi. Sen döndüğünden beri onun da huyu suyu değişti. | Open Subtitles | بالضبط كما تفعل أنت بى , منذ عودتك و هى تسلك نفس الطريق |
Tıpkı senin gibi, ben de İmparatorun huzuruna... çıkmak istiyorum. | Open Subtitles | أنا أيضاً أريد أن أقف أمام الأمبراطور كما فعلت أنت |
Ortadoğu'daki barış sürecine biz de karşıyı çıkıyoruz Tıpkı senin gibi. | Open Subtitles | نحن ضد عملية السلام في الشرق الأوسط، مثلكم بالضبط |
Evet, ben de ellerimi kullanırım. Tıpkı senin gibi. | Open Subtitles | نعم أنا أعمل باستخدام يدي , تماما مثلك |
YB. Yoğun bakım demektir. Tıpkı senin gibi yoğun bakıma ihtiyacı var. | Open Subtitles | إنها العناية المركزة يحتاج عناية مركزة، و كذلك أنت |
Tıpkı senin gibi. Şunu görüyor musun? | Open Subtitles | هذا يصفكِ أنتِ أترين ذلك؟ |
Görünüşe göre Tıpkı senin gibi uzun bir süre buradayım. | Open Subtitles | الآن، سأبقى هنا كل يوم لبقية حياتي على ما يبدو وأظنّك كذلك أيضًا لذا، فلنعقد اتفاقًا |