"tıpkı sizin gibi" - Translation from Turkish to Arabic

    • مثلك تماماً
        
    • مثلكم تماماً
        
    • مثلك لم أعد
        
    • مثلكم تماما
        
    • مثلكم يا
        
    Bana kalırsa onu hiç anlamıyorsunuz, o Tıpkı sizin gibi. Open Subtitles إن سمحت لي، أنت لا تفهم أبنك هو مثلك تماماً
    Tıpkı sizin gibi ben de gerçeğin peşindeyim, doktor. Open Subtitles أنا مثلك تماماً يا دكتور، أنا باحثة عن الحقيقة.
    Tıpkı sizin gibi ben de gerçeğin peşindeyim, doktor. Open Subtitles أنا مثلك تماماً يا دكتور، أنا باحثة عن الحقيقة.
    Hiç gitmedik ki. Hep burada olacağız. Tıpkı sizin gibi. Open Subtitles نحن لم نغادر , لقد كنّا دائماً هنا مثلكم تماماً
    Umut dolu bakıyorlar, Tıpkı sizin gibi. Open Subtitles عيونهم مليئة بالأمل مثلكم تماماً
    - Ben de Tıpkı sizin gibi, ejderhalara inanmam. Open Subtitles وأنا مثلك لم أعد أؤمن بوجود التنين
    Tıpkı sizin gibi Tanrı'nın yarattığı varlıklarız. Open Subtitles نحن من مخلوقات الله، مثلكم تماما
    En temel insan duygularından birine boyun eğdi... intikama Tıpkı sizin gibi. Open Subtitles لقد استسلم لأحقر المشاعر الإنسانية، الانتقام. مثلكم يا أولاد.
    Ben de Tıpkı sizin gibi nerede olduğunu merak ediyordum. Open Subtitles وكنتُ قلقاً حول مكان وجوده، مثلك تماماً.
    Dün gece, Tıpkı sizin gibi, otobanda birine sataşılmış. Open Subtitles شخصاً آخر تعرض لمُضايقة على الطريق السريع بليلة الأمس مثلك تماماً
    Bu meselede o da Tıpkı sizin gibi bir avukat. Open Subtitles انها المدافعة عن قضيتهم مثلك تماماً
    - Tıpkı sizin gibi iyi bir doktor. Open Subtitles مثلك تماماً . طبيبٌ جيّدٌ ماذا ؟
    Beni çağırdığını duydum? Tıpkı sizin gibi. Open Subtitles سمعتها تناديني , مثلك تماماً
    Mükemmel bir babaydı. Tıpkı sizin gibi. Open Subtitles هو والد رائع مثلك تماماً
    Belki de korkmuşlardı, Tıpkı sizin gibi. Open Subtitles ربما كانوا خائفين ! .. مثلك تماماً
    Tıpkı sizin gibi, o da insan. Open Subtitles أنهُ آنسان، مثلك تماماً.
    İşte buradayım, Tıpkı sizin gibi hüküm giymiş bir suçluyum. Open Subtitles لذا ها أنا مثلكم تماماً مجرم مدان
    Tıpkı sizin gibi onu hissediyorlar. Open Subtitles يمكنها أن تحس بها مثلكم تماماً
    Tıpkı sizin gibi. Open Subtitles مثلكم تماماً ...
    Tıpkı sizin gibi. Open Subtitles مثلكم تماماً.
    - Ben de Tıpkı sizin gibi, ejderhalara inanmam. Open Subtitles وأنا مثلك لم أعد أؤمن بوجود التنين
    Tıpkı sizin gibi mahkeme emrine ihtiyacımız var. Open Subtitles نحن نحتاج لأمر من المحكمه مثلكم تماما
    Biliyor musunuz, bu gece benim son podcastim olacaktı ama Zoe bu yayını severdi, Tıpkı sizin gibi çocuklar. Open Subtitles أتعرفون، الليلة كانت ستكونإذاعتيالأخيرة.. لكن (زوي) أحبّت هذا البرنامج، مثلكم يا رفاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more