"taşıması için" - Translation from Turkish to Arabic

    • ليحمل
        
    • لتحمل
        
    • ليحمله
        
    • بتحريك
        
    Bebeğini taşıması için daha yeni tanıştığın birine güvenmek için inanılmaz cesur olmalısın. Open Subtitles يجب أن تكوني شجاعة للغاية . لتثقي بشخص قابلته لتوّك ليحمل طفلك
    Ve o yaz iki defa saldırıya uğradı... bu da silah taşıması için geçerli bir sebep sayılır. Open Subtitles ولقد تمت سرقته مرتين ذلك الصيف مما يعني بأنه كان لديه سبب ليحمل السلاح
    İkincisi, araçların pillerini değiştirmesi ve daha uzak yerlere uçması ya da yükleri alması ya da taşıması için uçtukları otomatik yer istasyonları. TED الثانية هي مراكز أرضية آلية حيث تطير المركبات منها و إليها لتبديل البطاريات و لتطير لمسافة أبعد، أو لتحمل أو توصل أحمال.
    Michael çocuklarını taşıması için Maggie'yi tutan çifti buldu. Open Subtitles تعقب (مايكل) الزوجين الذين استأجرا (ماغي) لتحمل طفلهما
    Bir adamın taşıması için kolay bir yük değil. Open Subtitles وهذا ليس بالعبء السهل ليحمله الفرد
    Bir kişinin taşıması için fazla ağır. Open Subtitles هذا وزن ثقيل ليحمله شخص واحد
    Bir iki hafta evvel ona taşıması için yardım etmiştim inanamıyorum.Beni burada tutacak hiçbir şeyiniz yok... satıyorum... satıyorum... saaaaatttım. Open Subtitles لقد عاونتوه بتحريك بعضها من أسبوعان من الجراج لا أصدق هذا ليس لديك شئ لتبقينى هنا الذهاب مرة، مرتان
    Yuri'yi bu şeyi üstünde taşıması için tutmuştum. Open Subtitles لقد أجرت "يورى" ليحمل هذه معه طوال الوقت
    Oleg ve ben are bebeğimizi taşıması için bir taşıyıcı ediniyoruz. Open Subtitles أنا وأوليج سنستأجر بديل ليحمل الطفل
    Bay Montgomery bebeği taşıması için üçüncü bir şahısı şart koştu. Open Subtitles السيد (مونتغمري) طلب منك أن توظفي شخص ثالث . ليحمل هذا الطفل
    Her seferinde aile adını taşıması için sadece birini hayatta bırakmışsın böylece o senin katletmen için yepyeni bir nesil yaratmış. Open Subtitles ليحمل اسم الأسرة وينتج جيلًا كاملًا...
    Her seferinde aile adını taşıması için sadece birini hayatta bırakmışsın böylece o senin katletmen için yepyeni bir nesil yaratmış. Open Subtitles ليحمل اسم الأسرة وينتج جيلًا كاملًا...
    Ellcrys tohumunu Kanateşi'ne taşıması için Amberle'yi seçti. Open Subtitles لقد اختارت الإلكريسُ (أمبرلي) لتحمل بذرتها إلى نيران القرابين.
    Ağaç, Kanateşi'ne tohumunu taşıması için Elf prensesini seçti. Open Subtitles {\pos(190,230)}الإلكريس اختارت أميرة الجان لتحمل بذرتها إلى نيران القرابين.
    Yüzüğü taşıması için. Open Subtitles لتحمل الخاتم.
    Bu bir adamın taşıması için oldukça ağır bir yük. Ne dersiniz? Open Subtitles {\pos(192,220)}هذا حملٌ ثقيل على رجلٍ ليحمله ألا تـــظـــن ذلك؟
    Bunun, bir adamın taşıması için oldukça ağır bir yük olduğunu kabul etmelisiniz. Open Subtitles {\pos(192,220)}بأن ذلك عبء ثقيل للغاية ليحمله رجل
    Bir iki hafta evvel ona taşıması için yardım etmiştim Open Subtitles لقد عاونته بتحريك بعضها من أسبوعان من الجراج
    Bir komşumuza ağacı taşıması için yardımcı olabilirim demiştim. Open Subtitles .لقد إعتقدتُ بأن بوسعي مساعدة الجار بتحريك قطعةِ الشجرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more