"taşınıp" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنتقل
        
    • الإنتقال
        
    • انتقلت
        
    • ننتقل
        
    • انتقل
        
    • سأنتقل
        
    • إنتقلت
        
    • الانتقال
        
    • ينتقل
        
    • أنتقلت
        
    • تنقلنا
        
    • انتقلنا
        
    • ستنتقلين
        
    • سينتقل
        
    • بالإنتقال
        
    Bayan, asla aynı gün taşınıp çalışmam. Open Subtitles سيدتي، انا لا أنتقل واعمل ابدا في نفس اليوم ..
    Ee, onun evine taşınıp taşınmayacağına karar verdin mi? Open Subtitles إذاً، هل قرّرتِ سواء الإنتقال معه أو لا؟
    Babamla 50'lerde Oxford'da tanışmışlar ve Nijerya'ya taşınıp, orada yaşamışlar. TED التقى والديّ في أكسفورد، في الخمسينات، وبعد ذلك انتقلت والدتي إلى نيجيريا.
    Buraya taşınıp kendi restoranını açman kadar akıllıcaydı. Open Subtitles كما أنكَ كنتَ ذكياً بجعلنا ننتقل إلى هنا و نفتح مطعمنا الخاص
    Florida Keys'e taşınıp dalış eğitmeni olmuş. Open Subtitles انتقل الرجل الى اطراف فلوريدا, انه مدرب غطس
    Ama taşınıp farklı bir okula gidersem, bunu yapamazmış. Open Subtitles ولكنه يقول لا يستطيع فعلها أذا كنت سأنتقل أذا كنت سأنتهي بمدرسه أخرى ببرنامج آخر
    Yeni eve taşınıp eskisini satışa çıkarmış. Gidip bir konuşalım. Open Subtitles إنتقلت إلى شقة وجعلت منزلها رهناً للبيع لنحظ بحديث قصير
    Niyetim oraya taşınıp bazı arkeolojik araştırmalar yapmak. Open Subtitles نواياى هى الانتقال الى هناك والقيام بابحاث فى الاثار
    Yani ona taşınıp, ev arkadaşlarını dışarı atsın diye nasıl ısrar edebilir? Open Subtitles أعني، هل ينتقل بهذه السهولة ويتوقّعها أن تطرد شركاءها؟
    Sonra daima taşınıp durdum, bir küçük şehirden diğerine. Open Subtitles سابقاً كنت أنتقل على الدوام من قرية صغيرة إلى أخرى
    Los Angeles'a taşınıp bir kayıt şirketinde iş bulmam ve masraflarımı karşılamam gerekiyor. Open Subtitles أنا أريد أن أنتقل إلى لوس انجلوس و أحصل على عمل في تسجيل الأغاني و أبدأ بالدفع لجميع مستحقاتي
    Canı isteyen herkes içebilir ya da taşınıp mekanı ele geçirebilir. Open Subtitles أي شخص يمكنه الشرب أو الإنتقال للإقامة بكل ما تعنيه هذه السياسة
    L.A. ya taşınıp, Özel bir klinikte çalışmak. Open Subtitles عمل في مصحه طبيه خاصه و الإنتقال إلى لوس أنجلوس
    Buraya taşınıp üniversitedeki erkek arkadaşından ayrıldığı zaman bir ay bekledim. Ayrılık acısını dindiren erkek olmak istemedim çünkü. Open Subtitles عندما انتقلت للعيش هنا وهجرت صديقها من الجامعة انتظرت شهراً ، حتى لا أكون الصديق الذي يواسيها فقط
    Boston'a taşınıp da Paul Revere'nin gece sürüşünü gerçekten yapmadığını öğrendiğimde biraz hayal kırıklığına uğramıştım. Open Subtitles لقد كنت خائبة الأمل بعض الشيء منذ ان انتقلت إلى بوسطن واكتشفت ان بول ريفر لم يقم في الحقيقة بجولة منتصف الليل.
    Doğruca Roche Bobois'ya taşınıp nakliyat ücretinden yırtsaydık ya. Open Subtitles لما لا ننتقل إلى "روشية بوبوا"؟ و نوفر ثمن النقل
    Vermont'a taşınıp güzel bir lokanta mı açacaksın? Open Subtitles ننتقل إلى ولاية [فيرمونت]، ونفتتح مركزًا تجاريًّا هناك؟
    Amcam oraya taşınıp Comiskey'de bar açmıştı, oradan biliyorum. Open Subtitles لكن عمي انتقل إلى هناك وكان يبيع الجعه في حانه كوميسكي كما اعرف
    Nashville'e taşınıp orada bir işe başlıyorum. Open Subtitles أنا أنا سأنتقل لبلدة ناشفيل لأقبل عمل هناك
    Sadece taşınıp taşınmadığını öğrenecektim. Open Subtitles تعرفي، أردتُ فقط أن أعرف إذا كانت إنتقلت.
    Greenwich'ten Yukarı Batı Yakası'na taşınıp... hala ev, bahçe, kedi ve köpek sahibi olmayı bekleyemezsin, ama işte karşında. Open Subtitles لا يمكنك الانتقال من غرينتش إلي الجبهة الغربية وتتوقعين أن يظل لديك منزل وحديقة وكلب وقطة, لكن هذا سيتحقق هنا
    Oğlum Tae Moo artık buraya taşınıp sizinle ilgileneceğini söyledi. Open Subtitles ابنى تاى مو سوف ينتقل الى البيت و من الان سيعاونك
    Banliyöye taşınıp, alışveriş merkezlerinden giysi aldığımı düşünmelerini istemiyorum. Open Subtitles لا أستطيع أن أجعلهم يفكرون أنني أنتقلت إلى هذه الضاحية وأتسوق من الأسواق العادية
    Son bir kaç yıldır çok fazla taşınıp durduk. Open Subtitles -بضعة أشهر فقط . لقد تنقلنا كثيراً في السنتين الماضيتين
    Sen geri gelmeyince, yatak odasına taşınıp, arabanı kullanmaya başladık. Open Subtitles عندما لم تعد انتقلنا الى غرفة النوم وبدأنا نقود سيّارتكَ
    Büyük şehirde tutunamadın ve şimdi varoşlara taşınıp, tüm hayalin zaten buydu diye numara yapmak zorundasın. Open Subtitles لم تستطيعي النجاة في المدينة الكبيرة؟ ستنتقلين إلى خليج سان فرانسيسكو وتتظاهري بأن ذلك كان حلمك منذ بداية الامر؟
    Ve evlatlık olana dek, bir evden diğer eve taşınıp duracakmış anlarsın, gerçek bir ailesi olmadan ve istesem bile onu göremezmişim. Open Subtitles حتى ذلك الوقت سينتقل من بيت الى بيت تعرفين , سيكون بدون عائلة حقيقية ولن أستطيع أن أراه حتى لو أردت هذا
    Oregon'a taşınıp tavuk ve keçi yetiştireceğim. Open Subtitles انا يفكر بالإنتقال إلى أوريغون لرفع الدجاج والعنزات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more