"taşınıyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • سأنتقل
        
    • أنتقل
        
    • انتقل
        
    • راحل
        
    • سانتقل
        
    • أَنتقلُ
        
    • أنا تتحرك
        
    Daha geniş bir yere taşınıyorum. Bütçem artık buna müsait. Open Subtitles انا سأنتقل الى مكان اكبر الآن استطيع تحمل مصاريفه الآن
    Terfi ettim, o yüzden California'ya taşınıyorum. Nakliyeciler yarın gelecek. Open Subtitles لقد تم ترقيتي ، لذلك أنا سأنتقل الى ولاية كاليفورنيا.
    İki seksi bayanla, eski daireme geri taşınıyorum. Open Subtitles سأنتقل إلى شقتي الخاصة مع امرأتين جذابتين.
    Şehre yüksek lisansımı yapmak için taşınıyorum birinin hizmetçisi olmak için değil. Open Subtitles أنا أنتقل للمدينة لأذهب إلى الكلية لا كي أكون خادمة لشخص ما
    Yani, seni tanımıyorum bile ve bir anda buraya taşınıyorum. Open Subtitles أَعني، أنا لا أَعْرفُك حتى وفجأة أَنا أنتقل إلى بيتك
    Her 10 yılda bir, insanlar yaşlanmadığımı fark etmeye başlayınca... taşınıyorum. Open Subtitles كل عشر سنوات, عندما يبدأ الناس بملاحظة أني لا أشيخ, انتقل
    Hey, millet, bunu daha önce konuştuğumuzu biliyorum ama ben başka bir yere taşınıyorum. Open Subtitles مرحباً يا رفاق ، اعلم بأننا تحدّثنا عن هذا سابقاً ، لكن .. سأنتقل
    Bir daire buldum. Öbür gün taşınıyorum. Open Subtitles عثرت على شقة, و سأنتقل إلى هناك بعد الغد
    Ben yokum. Birkaç ay içinde Londra' ya taşınıyorum. Ne demek istediğimi anladın mı? Open Subtitles سأرحل عن هنا ، سأنتقل إلى لندن بغضون شهرين ، هل تفهمين ؟
    Bundan sonra onu ben yapıyor olacağım. Misafir odasına taşınıyorum. Open Subtitles سأفعل هذا من الآن فصاعداً سأنتقل إلى غرفة الضيوف
    Yan tarafa yeni taşınıyorum. Sahi mi? Open Subtitles آسفة على إزعاجك سأنتقل إلى المنزل المجاور
    -Ayrıca, benim yerim müthiş. -Sanki Avusturalya' ya taşınıyorum. Open Subtitles ــ أظف إلى ذلك, المكان جميل جداً ــ إنها لا تبدو وكأني سأنتقل إلى أستراليا
    Hayır. Ben... Ben taşınıyorum. Open Subtitles لا لا أنا سأنتقل وراء البحار إلى بريطانيا لندن
    Japonya'ya taşınıyorum. Hazırlanmam yarım saatimi aldı. Open Subtitles أنا سأنتقل إلى اليابان، وقد حزمت أغراضي في نصف ساعة
    Gemiye taşınıyorum anne. Bunu önlemek için yapabileceğin hiçbir şey yok, tamam mı? Open Subtitles سأنتقل للعيش على متن تلك السفينة يا أمي و ما من شيءٍ يمكنكِ فعله للحؤول دون ذلك
    Bir daha banyoyu kirletmeyeceğim. taşınıyorum! Open Subtitles لن أقوم بتخريب دورة المياه مجدداً سأنتقل
    Los Angeles'a taşınıyorum, ve çocuklarımı da yanımda istiyorum, yani şu lanet şeyi gerçekleştir, ve beni bittiğinde ara! Open Subtitles سوف أنتقل إلى " لوس أنجليس " واريد أطفالي معي هنا لذلك أجعل حدوث هذا ممكناَ وأخبرني متى ينتهي
    Berbat birşey! Haftaya Michigan'a taşınıyorum. Open Subtitles وسوف أنتقل إلى متشيغان في الأسبوع القادم
    Şehrin diğer tarafına taşınıyorum. Open Subtitles سوف أنتقل إلى الجانب الآخر من البلدة فحسب
    Senin için taşınıyorum. Senin için arkadaşlarımı hayatımdan çıkartıyorum. Open Subtitles انا انتقل من اجلك وابعد اصدقائي من حياتي من اجلك
    Şehirden taşınıyorum da ne demek, tam olarak ne söyledi? Open Subtitles ما الذي كان يقصده بأنه راحل عن المدينة ؟ ما الذي قاله لك؟
    İstediğini aldın Sana taşınıyorum. Open Subtitles اسمعي لقد حصلت على مرادك ,سانتقل معك
    - Buraya taşınıyorum. Open Subtitles ماذاقرّرتَ؟ - أَنتقلُ للعيش معك.
    Senin hoşuna gitse de gitmese de buraya taşınıyorum. Open Subtitles أنا تتحرك هنا، سواء كنت ترغب في ذلك أم لا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more