"taşınmıyorsun" - Translation from Turkish to Arabic

    • تنتقل
        
    • تنتقلي
        
    • تنتقلين
        
    Ama kiralar çok yüksek. Neden benim yanıma taşınmıyorsun? Open Subtitles نعم، لكن مبلغ الايجار خيالي لماذا لا تنتقل للعيش معي؟
    Neden ikide bir burada kalacağına taşınmıyorsun? Open Subtitles بدلا من المبيت هنا كل ليلة و اخرى لماذا لا تنتقل و حسب ؟
    Niye yanıma taşınmıyorsun? Open Subtitles حين مكثنا تحت سقف واحد، إذًا لمَ لا تنتقل للعيش معي؟
    Saçmalama, yatak odama falan taşınmıyorsun. Open Subtitles لا تكوني مجنونة أنت لن تنتقلي إلى غرفة نومي
    taşınmıyorsun, değil mi? Open Subtitles أنتِ لن تنتقلي للعيش معنا , صحيح؟
    Aklıma bir fikir geldi. Neden buraya taşınmıyorsun? Open Subtitles لدي فكرة، لمَ لا تنتقلين للعيش معي؟
    Neden erkek arkadaşın ve ailesinin yanına taşınmıyorsun? Open Subtitles لمّ لا تنتقلين للعيش مع خليلك و عائلته؟
    - Amerika'ya taşınmıyorsun, burada operasyonlar geliştiriyorsun. Open Subtitles أستسمحك عذراً؟ لم تنتقل إلى الولايات المتحدة من أجل الإستقرار مجددا فيها. أنت تقوم بتوسيع عملياتك إلى هنا.
    - taşınmıyorsun. - Hayatımızın en güzel yılları. Yeniden üniversitedeymişiz gibi. Open Subtitles ـ إنّك لا تنتقل ـ أفضل أعوام حياتنا، مثل الذهاب للكلية مجدداً
    İstiyorum. Sen buraya taşınmıyorsun ben de oraya taşınmıyorum. Amacımız nedir? Open Subtitles أجل، أود ذلك، إن لم أكن سأنتقل إلي هناك وأنت لن تنتقل إلي هنا، إذاً ما الفائدة؟
    - Görünüşe göre Atlanta'ya taşınmıyorsun. Open Subtitles يبدو أنك لن تنتقل للعيش في "أطلانطا" في النهاية.
    - Görünüşe göre Atlanta'ya taşınmıyorsun. Open Subtitles يبدو أنك لن تنتقل للعيش في "أطلانطا" في النهاية.
    Neden buraya taşınmıyorsun? Open Subtitles لما لا تنتقل للعيش هنا؟
    Neden taşınmıyorsun bari? Open Subtitles لما لا تنتقل للعيش هنا
    Niye onun yanına taşınmıyorsun? Open Subtitles لمَ لم تنتقلي معه؟
    Neden bir süreliğine buraya geri taşınmıyorsun? Open Subtitles لماذا لا تنتقلي الى هنا لمدة؟
    - Evet. Las Vegas'a falan taşınmıyorsun, Michael'ı alamazsın. Open Subtitles نعم - (لن تنتقلي إلى (لاس فيجاس -
    Ojai'ye taşınmıyorsun değil mi? Open Subtitles أنت لن تنتقلي إلى (أوهاي), أليس كذلك؟
    Neden benimle birlikte taşınmıyorsun? Open Subtitles لِمَ لا تنتقلين للعيش معي؟
    Neden benimle birlikte taşınmıyorsun? Open Subtitles لِمَ لا تنتقلين للعيش معي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more