-Çatlakların haykırışı ve Taş Devri'nden bu yana süren saçmalıklar. "Gerçek, dışarıda." | Open Subtitles | هذا حقاً يشبه بكاء المجانين او تدين خادع الدليل هناك بالخارج منذ العصر الحجرى هذا محزن حقاً |
Bunlar Taş Devri'nden mi? | Open Subtitles | هل هم من العصر الحجرى ؟ |
Sanırım bunu "Taş Devri" nin bölümünde gördüm. | Open Subtitles | أعتقد أنني رأيت هذا على حلقة من "فلينستون". لطيف. |
O eski kaskı takınca aynı Taş Devri'ndeki periye benziyor. | Open Subtitles | إنها تقود دراجتها الغبية تلك وعندما ترتدي تلك الخوذة الكبيرة فإنها تبدو مثل (جازو) من مسلسل "فلينستون" |
Bir adım bile geri atarsak bu yerliler bizi Taş Devri'ne sürükler. | Open Subtitles | إن تنازلنا قيد أنملة فسيعيدنا هؤلاء الهنود إلى العصر الحجريّ |
Hatta, 50 papele, aynen 10.000 yıl önceki şekilde yapılmış bir Taş Devri bıçağı alabiliyorsunuz. | TED | في الواقع، يمكنك شراء سكينة من العصر الحجري مقابل 50 دولاراً مصنوعة بنفس الطريقة التي صُنعت بها قبل 10000 سنة مضت. |
Her ülke de Taş Devri üzerine bir medeniyet kurdu. | Open Subtitles | كلانا جلبنا الحضارة إلى العصر الحجري |
Bunlar Taş Devri'nden mi? | Open Subtitles | .. هل هم من العصر الحجرى ؟ |
Taş Devri'ndeki çocuk o. | Open Subtitles | كلا، هذا خاص بـ (فلينستون) وهذا ليس جيداً |
Aslında, Taş Devri çiğneme vitamini. (Özel bir vitamin adı) | Open Subtitles | " ممضوغات " فلينستون |
SAG üyesi, John Wayne yürüyüşlü Taş Devri'nden kalma üç numara saç stili ve insan hakları ihlali diye bağıran o gözlerdeki şeytani parıltı. | Open Subtitles | عضو جماعة "ساغ"، (جون واين) ذي (فلينستون) بالشعر القصير وذلك الوميض الشرير الذي يتلألأ في عيناه ويقول : "إنتهاك الحقوق المدنية". |
Taş Devri'ndeki gibi. | Open Subtitles | كما في الـ"فلينستون". |
Bu geçici sunucu Operasyon Merkezi'nin yanında Taş Devri gibi kaldı ama Callen'ın çektiği resimlerden Bulgarlarla ilgili bilgi buldum. | Open Subtitles | هذا الخادم المؤقت من العصر الحجري مقارنه مع مركز العمليات, لكن ولكني وجدت شيئاً عن البلغاريين من صور كاميرا "كالن". |
Adamı bir tekmede Taş Devri'ne postaladın. | Open Subtitles | ورميت بزبونَكَ إلى العصر الحجري. |