"taşlarından" - Translation from Turkish to Arabic

    • صخور
        
    • أحجار
        
    • بالنيازك
        
    Bunun yanında, ay taşlarından Al-26'yı çekmek karmaşık bir işlem gerektirir. Open Subtitles الى جانب ، كيف تم استخراج عنصر الالمنيوم 26 من صخور القمر وهو يحتاج الى عملية متطورة جدا
    Birisi yasaklara uymuyor ve ay taşlarından çekilen Al-26'yı kullanıyor. Open Subtitles شخص ما يتجاهل المنع ويستخدم عنصر الالمنيوم 26 المستخرج من صخور القمر
    O inanılmaz rengi ise, kırmızı meteor taşlarından aldım. Open Subtitles أحصل على هوى رائع من صخور النيزك الحمراء
    Ama yine de bunlar dikkat çekici sözler ve elbette modern dünyanın yapı taşlarından bir tanesi. Open Subtitles لكن لاتزال هذه كلمات مميزة وبالتأكيد هى أحد أحجار الأساس للعالم الحديث
    Evet, bu, hayatın temel taşlarından biridir. Open Subtitles هذا أحد أحجار الزاوية في الحياة
    Galiba bu ev bizzat Kuzgun Kral'ın şatosunun taşlarından yapılmış. Open Subtitles أعتقد أن هذا المنزل بُنيَ من أحجار من قلعة الملك الأسود" نفسها.
    Ama Meteor taşlarından etkilenenleri, suçlaman hiç adil değil. Open Subtitles ولكن ليس عدلاً أن تغضبي من كل من تأثروا بالنيازك
    Geri çekil. Bu acil durum taşlarından birini cama fırlatacağım. Open Subtitles تراجع انا سارمي احد صخور الطواري على الزجاج
    Rafine meteor taşlarından elde edilmiş. Open Subtitles إنه مشتق من صخور النيزك المصفاة
    Biri bu köyün uğur taşının kayıp Sankara taşlarından biri olduğuna inanıyor. Open Subtitles ...أعتقدُ بأنّ على شخصٍ ما إحضار صخرة الحظ السعيد مِنْ هذه القرية... (المفقودة من أحجار (سانكارا
    Sankara taşlarından biri. Open Subtitles (إنه أحد أحجار (سانكارا
    Meteor taşlarından etkilendiğini söylemiştin. Open Subtitles قلت أنك مصاب بالنيازك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more