"tabii ki var" - Translation from Turkish to Arabic

    • بالطبع لديك
        
    • بالطبع يوجد
        
    • بالطبع لدي
        
    • بالطبع لدينا
        
    • بالتأكيد لدينا
        
    • بالطبع عندي
        
    • بالطبع لديها
        
    • بالطبع لديّ
        
    • بالطبع لديه
        
    Benim hiç arkadaşım yok. - Tabii ki var, Hector. Open Subtitles لكنِ ليس لدي اي اصدقاء - بالطبع لديك (هيكتور) -
    Yani, faraza Noel Baba yok diyelim aslında Tabii ki var. Open Subtitles اعني, افتراضيا, تعرف, اذا لم يكن هناك سانتا كلوز لكنه بالطبع يوجد
    Tabii ki var. Hazırlıklıyım. Open Subtitles بالطبع لدي خطة باء
    Tabii ki var. Sadece çekilişte sayıları daha hızlı çekerim. Open Subtitles بالطبع لدينا الوقت سوف أختار أرقام اليانصيب بشكل أسرع
    - Bunu tartışmaya zamanımız yok. - Tabii ki var. Open Subtitles ليس لدينا الوقت لمناقشة ذلك بالتأكيد لدينا.
    Tabii ki var! Bunu tercih ederim demiştin. Open Subtitles بالطبع عندي لقد قلتِ بإنكِ تفضلين هذه الطريقة
    - Tabii ki var. Open Subtitles بالطبع لديها قلادة!
    - Tabii ki var. Open Subtitles بالطبع لديّ أصدقاء
    - Tabii ki var. - Yok. Open Subtitles بالطبع لديك خيار لا، خمن لماذا؟
    - Benim artık geleceğim yok. - Tabii ki var. Open Subtitles لم يعد لدي مستقبل - بالطبع لديك -
    Tabii ki var. Open Subtitles بالطبع لديك.
    Bak bu çok salakça. Tabii ki var. Open Subtitles هذا أمرٌ جنوني، بالطبع يوجد
    Tabii ki var! Open Subtitles بالطبع يوجد حفل
    Tabii ki var. Open Subtitles بالطبع يوجد.
    - Tabii ki var. - Hayır, yok. Open Subtitles ـ بالطبع لدي ـ لا، ليس لديك
    Tabii ki var, Jules. Open Subtitles بالطبع لدي يا جولز
    Tabii ki var tatlım. Jamie hemen Goldie'nin yerine git. Open Subtitles بالطبع لدينا عزيزتي جيمي إذهبِ إلى مطعم غولدي
    Tabii ki var. Open Subtitles - بالطبع لدينا -
    - Bunu tartışmaya zamanımız yok. - Tabii ki var. Open Subtitles ليس لدينا الوقت لمناقشة ذلك بالتأكيد لدينا.
    Tabii ki var ama karşılığında ne yapacaksın? Open Subtitles بالطبع عندي لكن ماذا لي بالمقابل؟
    Tabii ki var. Open Subtitles بالطبع لديها
    Tabii ki var. Yani, bir tane daha istiyorum. Open Subtitles بالطبع لديّ أقصد طفلاً آخر
    Tabii ki var! 15 milyon dolar da büyük bir çevre. Open Subtitles بالطبع لديه هدف, 15 مليون دولار انه هدف كبير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more