Aptallara tahammül edemiyorum, özellikle rozetli aptallara. | Open Subtitles | لا أطيق حماقة الناس العاديين، فما بالك بحماقة المسؤولين |
Kabalığımı bağışlayın. İşe yaramaz insanlara tahammül edemiyorum. | Open Subtitles | اعذري وقاحتي لا أطيق الناس عديمي الفائدة |
Ne Gooper'a, ne Mae'ye, ne de o bağrışan beş maymuna tahammül edemiyorum. | Open Subtitles | اننى لا أستطيع تحمل جوبر و ماى و هؤلاء القرود الخمس الصارخة |
Artık, yalanlara ve aldatmalara tahammül edemiyorum. | Open Subtitles | انا لا استطيع تحمل كل الكذب والخداع الذي بيننا بعد الان |
Evde olmadığı bir geceye bile tahammül edemiyorum. | Open Subtitles | بالكاد أتحمّل غيابه لليلة واحدة |
Asıl öz kardeşimin beni sırtımdan bıçaklamasına tahammül edemiyorum. | Open Subtitles | ولا يمكنني نكران الحقيقة بأن شقيقي طعنني في ظهري! |
Bu pislik herife tahammül edemiyorum, ve onu bir an için görmeye çalışıyorum şu an. | Open Subtitles | أعني، أنني لا أطيق هذا الحقير وأحاول رؤية لمحة منه هذا سخيف للغاية |
Ortalığı topla. Kirli bulaşıklara tahammül edemiyorum. | Open Subtitles | ونظف هذه الفوضى الليلة، لا أطيق منظر الأطباق المتسخة |
Babamın onunla görüşmesine tahammül edemiyorum. | Open Subtitles | لا أطيق أن يذهب إليه أبي ليـراه. |
O tekerlekli sepetlere tahammül edemiyorum. | Open Subtitles | لا أطيق عرباتهم التي تتجول في المكان |
Söylediklerine göre Chris, her üç ton balık için bir ton plastik olacak ve bu 2050'ye kadar değil -- 2050 hakkında konuşan insanlara tahammül edemiyorum -- | TED | لقد قالوا بأن طنًا من البلاستيك، كريس، سيقابل كل ثلاثة أطنانٍ من الأسماك، ليس بحلول عام 2050، لا أطيق صبرًا مع من يتحدثون عن 2050... بل أقول إنه 2025. |
Genç kızlara hiç tahammül edemiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أطيق الفتيات الصغيرات. |
Ne Gooper'a, ne Mae'ye, ne de o bağrışan beş maymuna tahammül edemiyorum. | Open Subtitles | اننى لا أستطيع تحمل جوبر و ماى و هؤلاء القرود الخمس الصارخة |
Bir şey daha sınırlarını aşan insanlara tahammül edemiyorum. | Open Subtitles | وشيء آخر لا أستطيع تحمل أؤلئك الذين يتخطون حدودهم |
Bu genç adamdan başka hakarete de tahammül edemiyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمل أي إهانة أخرى من هذا الشاب. |
İnsanlara tahammül edemiyorum özellikle deli olanlara. | Open Subtitles | انا لا استطيع تحمل هؤلاء الاشخاص خصوصا المجانين منهم |
Evde olmadığı bir geceye bile tahammül edemiyorum. | Open Subtitles | بالكاد أتحمّل غيابه لليلة واحدة |
Bana bakmana tahammül edemiyorum! | Open Subtitles | لا أستطيع احتمال أن تنظرين إليّ! |
Efendim, artık buna tahammül edemiyorum. | Open Subtitles | سيدي، أنا لا أستطيع الثبات أكثر من هذا |
-Kendinden bu kadar emin olmana tahammül edemiyorum. -Biliyorum, biliyorum. | Open Subtitles | لا أطيقك عندما تكون مُعتداً بنفسك أعرف , أعرف |
Ne kadar hoş görünsem de... asla unutmayacaksın ki... ben sana tahammül edemiyorum. | Open Subtitles | ... مهما بدوت لطيفة ... عليك ان تتذكري اني لا اطيقك |