"tahiti'de" - Translation from Turkish to Arabic

    • في تاهيتي
        
    Büyük dalgalardan hoşlanır... ve Tahiti'de, soldan dalga alan Teahupoo'da birinci oldu. Open Subtitles لقد اعتلت موجات كبيرة وحصلت على المرتبة الأولى في تيهوبو وانطلاقة اخرى أعسر في تاهيتي
    Tahiti'de sörf yapmaya gideriz. Open Subtitles و نهدر وقتنا فقط سنذهب لنركب الأمواج مع كيلي في تاهيتي
    36 saat içinde Tahiti'de uyanacağımızın farkında mısın? Open Subtitles هل تدرك بأننا بعد 36 ساعة سنستيقظ في تاهيتي ؟
    Paris'te olduğunu söyledi ama gerçekten orayı hiç görmemiş ve Tahiti'de kalmış olmanı diliyor. Open Subtitles لقد أخبرني أنه ذهب إلى باريس ولكنه لم يستمتع برؤيتها حقاً وأنه يتمنى لو أنك بقيت في تاهيتي
    Tahiti'de tatilde olduğu sıra tanışmıştık. Open Subtitles التقينا بينما كان هو في اجازه في تاهيتي
    Tahiti'de tatilde olduğu sıra tanışmıştık. Open Subtitles التقينا بينما كان هو في اجازه في تاهيتي
    Biliyor musun Tahiti'de iki haftalık bir tatil istemiyorum ki. Open Subtitles تعلم انا لا اطلب مدة اسبوعين في "تاهيتي",اتعلم؟
    - Kalanını Tahiti'de anlatırım. Open Subtitles سوف اقول لك كل شيء عنها في تاهيتي تاهيتي!
    Kazandığın onca parayla Tahiti'de falan olman gerekmez mi? Open Subtitles الا يجب ان تكون في " تاهيتي" او مكان ما بكل المال الذي جنيته للتو ؟
    Takma bir adla Tahiti'de bir yer aldığını ve oraya sensiz gideceğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles تظنين أنه إشترى منزل في " تاهيتي بإسم مستعار وينتقل إلى هناك بدونك ؟
    Tahiti'de Myron Taft adını kullanacakmış. Open Subtitles الآن أعرف لماذا " سوف ينتحل شخصية " مايرون تافت " في " تاهيتي
    Ben Tahiti'de yaptırdım. Open Subtitles لقد حصلت عليه في , تاهيتي
    Unutmayın: Tahiti'de olan Tahiti'de kalır. Open Subtitles وتذكروا ، ما يحدث في (تاهيتي) يبقى في (تاهيتي)
    Sahibi, Tahiti'de. Open Subtitles المالك.. وهو في تاهيتي
    Ve herşey Tahiti'de üç odalı bir kulübede son bulacak, değil mi? Open Subtitles وينتهي كلّ هذا بكوخ من ثلاثة طوابق في (تاهيتي)، صحيح؟
    Ve herşey Tahiti'de üç odalı bir kulübede son bulacak, değil mi? Open Subtitles وينتهي كلّ هذا بكوخ من ثلاثة طوابق في (تاهيتي)، صحيح؟
    Belki anlamışsındır, Tahiti'de seni beklemiyorum. Open Subtitles كما تفاهمنا سابقًا ، أنا في (تاهيتي) بانتظارك
    Soran olursa, Tahiti'de çok güzel vakit geçiriyorum. Open Subtitles فأنا أقضي وقتاً ممتعاً في "تاهيتي".
    Tahiti'de bir plajda olmayı tercih ederdim tabii ama bu da yakın. Open Subtitles أقصد, كنت لأفضل أن أكون على شاطئ في (تاهيتي) ولكن هذا الخيار الثاني
    Soran olursa, Tahiti'de çok güzel vakit geçiriyorum. Open Subtitles فأنا أقضي وقتاً ممتعاً في "تاهيتي".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more