"tahliyeye" - Translation from Turkish to Arabic

    • الإخلاء
        
    • بالإخلاء
        
    • الاخلاء
        
    • إجلاء
        
    • للإخلاء
        
    • المشروط
        
    • بالاخلاء
        
    • للحكم بالمراقبة فقط
        
    • إطلاق السراح
        
    tahliyeye yardım edebiliriz ama sivillerin olduğu yerde savaşa giremem. Open Subtitles يمكننا المساعدة في الإخلاء لكن لا يمكنني القتال بوجود المدنيين
    tahliyeye başlayın. - Bu George'un sesi. Open Subtitles انطلقوا إلى القوارب المكوكية ابدؤا الإخلاء
    - Bak işe yaradı. - tahliyeye başladılar. Open Subtitles إنظري ، لقد نجح إنهم يقومونَ بالإخلاء
    Bombanın yerini bile bilmiyoruz. tahliyeye nereden başlayalım diyorsun? Open Subtitles نحن لا نعلم بمكان القنبلة من اين تقترح الاخلاء
    Tıbbi tahliyeye ihtiyacı var. Open Subtitles إنّه بحاجة إلى إجلاء طبّي
    Kalan personel tahliyeye hazır. Open Subtitles ،الموظفون الباقون إستعدوا للإخلاء
    Şartlı tahliyeye hazır olmadığımı anlardı. Open Subtitles كان سيعرفِ أنى لم أكن مُستعدا لقرار الافراج المشروط.
    Efendim, ben Carter. tahliyeye başladık. Tahmini varış süreniz nedir? Open Subtitles سيدي , هذا (كارتر) , بدانا بالاخلاء , مارايك؟
    Bugün erken saatlerde bildirdiğimiz gibi acil tahliyeye bu sabah başlandı. Open Subtitles كما أخبرناكم في الصباح الباكر عمليّة الإخلاء لازالت متواصلة بينما نحاول إبعاد الناس عن منطقة الخطر
    tahliyeye dört saat kaldı. tahliyeye son dört saat. Open Subtitles باقِ من الوقت 4 ساعات للإنتهاء من عملية الإخلاء.
    Yaşamak istiyorsanız tahliyeye hazırlanmalısınız. Open Subtitles لو أردت أن تعيشي، عليك أن تستعدي لعملية الإخلاء
    Bu çok riskli. Derhal tahliyeye başlamalıyız. Open Subtitles ذلك خطر جدا علينا الإخلاء الآن
    - Olay kontrolümden çıktı. - O zaman tahliyeye başlayalım. Open Subtitles أبعد بكثير من سيطرتي - اذا انه الإخلاء -
    tahliyeye dahil olmuştur. Open Subtitles من المحتمل أنه حُصر خلال عملية الإخلاء
    tahliyeye onsuz başlayamayız. Open Subtitles لا يمكننا البدأ بالإخلاء بدونها
    tahliyeye planlandığı gibi başlamalıyız. Open Subtitles يجب أن نبدأ بالإخلاء كما هو مخطط
    - tahliyeye hemen başlamalıyız. Open Subtitles علينا البدء بالإخلاء
    Tüm personel, tahliye işlemlerine başlayın. Tekrar ediyorum, tahliyeye başlayın. Open Subtitles كل الموظفين يبدؤا اجراءات الاخلاء اكرر ابداء الاخلاء
    UUİ, acil tahliyeye başlayın. Open Subtitles "المحطة الدولية, إجلاء فوري"
    Bölge sakinlerine tahliyeye hazırlanmaları öneriliyor. Open Subtitles تمّ نصح السكّان بالإستعداد للإخلاء.
    O zaman şartlı tahliyeye girmeye çalışıyordum. Open Subtitles نعم، حسناً كانَ ذلكَ عندما كُنتُ أحاولُ نيلَ الإطلاق المشروط
    tahliyeye katılmalısınız. Open Subtitles عليكِ أن تقومي بالاخلاء
    Önceden planlanmış bir suç davranışı olmadığından şartlı tahliyeye meyilliydim. Open Subtitles بسبب عدم وجود أي سابقة لك فأنا أميل للحكم بالمراقبة فقط
    - Şartlı tahliyeye çıkarırsan onu kontrol edemezsin. Open Subtitles ضعه في قائمة إطلاق السراح المشروط ولن تكون قادراً على السيطرة عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more