"tahmin edebiliriz" - Translation from Turkish to Arabic

    • يمكننا أن
        
    • يمكننا تخمين
        
    • يمكننا تخيل
        
    Onların hissedecekleri endişeyi, korkuyu ve tehlikeyi, sadece tahmin edebiliriz. TED الأطفال، كما يمكننا أن نتخيل، سيشعرون بالقلق، والتهديد و بالخطر.
    Galaksilerin şekillenmelerini tahmin edebilir, ya da galaksilerin birbiriyle çakışmasını, yeni solar sistemleri tahmin edebiliriz. TED يمكننا أن نرى تنبؤات بتكون المجرات، بتصادم المجرات، بأنظمة شمسية جديدة.
    tahmin edebiliriz, ama bilemeyiz. Open Subtitles يمكننا أن نخمن جيداً لكن لا يمكن أن نعرف
    Higuchi'nin hareketlerini tahmin edebiliriz. Open Subtitles يمكننا تخمين تحركات هيغوتشي
    Gerisini tahmin edebiliriz. Open Subtitles ونحن يمكننا تخمين ماذا أيضا -
    isgal edilen ülkelerdeki insanlarin neler hissetmis olabilecegini yalnizca tahmin edebiliriz. Open Subtitles يمكننا تخيل ما شعر به الناس فى الدول الواقعه نحت الاحتلال
    Dramatik ayrılışları o zaman bariz bir etkiye yol açmamış gözükse de orada bulunanların çoğunun ne düşündüğünü tahmin edebiliriz. Open Subtitles يبدو أن هذا الإنسحاب الدرامي لم يتسبب في أي رد فعل ملاحظ حينها مع ذلك يمكننا تخيل ما الذي كان يدور في خلد معظم الحضور
    Bundan sonra yarının ne getireceğini sadece tahmin edebiliriz. Open Subtitles أعتقد أنّه يمكننا أن نخمن فقط ما سيجلبه لنا الغد
    Bu gece nereden doğacağına bakıp hangi enlemde olduğumuzu aşağı yukarı tahmin edebiliriz. Open Subtitles يمكننا أن نرى أين تحط الليلة و ربما سنحصل على رقم تقريبي لخط العرض في الليل
    Bugün evrendeki çeşitli bileşenlerinin enerji yoğunluğunu ölçersek, evrenin zamanla nasıl değişeceğini tahmin edebiliriz. TED يمكننا أن نتنبأ كيف أن الكون سيتغير مع مرور الوقت إذا قمنا بقياس كميات كثافة الطاقة للمكونات المختلفة في الكون اليوم .
    Eğer bu noktanın ne olduğunu bilirsek, oldukça doğru bir şekilde ne zaman akışta olacağınızı tahmin edebiliriz ve akış, sorunlar ortalamadan yüksek olduğunda ve yetenekleriniz ortalamadan yüksek olduğunda olacaktır. TED إذا عرفنا ما هي هذه النقطة المحددة يمكننا أن نتوقع بدقة كبيرة أنك تشعر بتدفق ويكون ذلك عندما يعلو مستوى التحديات عن المتوسط ويعلو مستوى المهارات عن المتوسط
    Çarpışma noktasını tahmin edebiliriz. Open Subtitles - ما يحقق؟ - يمكننا أن نخلص إلى موقع التأثير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more