"tahran'a" - Translation from Turkish to Arabic

    • إلى طهران
        
    • في طهران
        
    Geçen yıl, Cyrus silindiri ikinci kez Tahran'a gidiyor. TED وفي السنة الماضية، توجهت الأسطوانة إلى طهران للمرة الثانية.
    Bu nesneyi Tahran'da görmek için, İran'da yaşayan binlerce Yahudi Tahran'a geldi. TED لرؤية هذا الشيء في طهران، آلاف من اليهود الذي يعيشون في إيران جاؤوا إلى طهران لرؤيته.
    Televizyonları yoksa, maçı televizyonda seyretmek için Tahran'a gitmişlerdir belki. Open Subtitles لأنه لايوجد لديهم تلفاز، ذهبوا إلى طهران ليشاهدوا المباراة على التلفاز.
    Tahran'a hoş geldin. Open Subtitles اهلا بكم في طهران
    Sınıfımı geçince babam beni Tahran'a götürdü. Open Subtitles عندما حصلت على علامة جيدة أخذني أبي إلى طهران
    Orada yalnız ve garip kalacak. Tahran'a gidip okuyamacak. Open Subtitles هذا العمل سيجعله تعيسا وحيدا سوف لن يستطيع أن يذهب إلى طهران للدراسه بعد هذا
    Bizimkiler Tahran'a geri dönmek istediler, ama asla gerçekleştiremediler. Open Subtitles والدي أراد العودة إلى طهران لكن الأمر لم ينجح
    Eğer kayıt için zamanında Tahran'a ulaşamazsa... üniversiteye gitme şansı elinden alınacak. Open Subtitles إن لم تتمكن من الوصول إلى طهران في وقت التسجيل سيتم حرمانها من فرصة الالتحاق بالجامعة
    Ve bu durum, yavaş yavaş Tahran'a gitme isteğinin azalmasına... ve bir ilişkiye başlama isteğine neden oluyor. Open Subtitles مما يتسبب تدريجيا في فقدانها الرغبة ،في الذهاب إلى طهران وهناك علاقة تتكون
    Persepolis'deki büyük kutlamalar esnasında silindiri getirtip British Museum'a ödünç verip Tahran'a gidiyor ve bu Pehlevi hanedanının en büyük kutlamalarından biri oluyor. TED حين أقام احتفاله العظيم في برسبوليس، أمر باستدعاء الأسطوانة فتمت إعارة الأسطوانة من طرف المتحف البريطاني لتذهب إلى طهران وتكون جزء من تلك الاحتفالات العظيمة للدولة البهلوية.
    Şiraz'dan Tahran'a giderken, annemin korunması için Ayet el-Kürsi'yi okumuştum. Open Subtitles أتذكر عندما كنت فى الطريق " من " شيراز " إلى " طهران تلوت أية الكرسى
    Şehrimiz olan Şiraz'dan Tahran'a yolculuk yaptık. Open Subtitles سافرنا من مدينتنا شيراز إلى طهران
    Süper. Tahran'a iki bilet lazım. Open Subtitles مذهل، نحتاج إلى تذكرتَي سفر إلى (طهران) لو سمحت
    Tahran'a gitmek zorundasın. Sana adres vereceğim. Open Subtitles يجب أن تذهب إلى "طهران" سأعطيك العنوان
    Peyman, Tahran'a dönelim. Open Subtitles "بيمان"، يجب أن نرجع إلى "طهران"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more