"takılmış" - Translation from Turkish to Arabic

    • عالق
        
    • عالقة
        
    • عالقاً
        
    • علق
        
    • تعلق
        
    • تعلقت
        
    • وعلق
        
    Çünkü şu anda yaşadığımız dünya, bu türden bir dünya, hızlı sarma modunda takılmış bir dünya. TED لأنه هذا هو نوع العالم الذي نعيش فيه الآن عالم عالق في الحركة السريعة إلى الأمام.
    Victor 5. cadde de trafiğe takılmış. Open Subtitles فكتور عالق في الشوارع بسبب ازدحام المرور
    Ve saçına takılmış bir kivi parçası var. Open Subtitles ولديها قطعه كبيرة من الكيوي عالقة في شعرها
    Bir kazazede çok zayıf bir basamağa takılmış. Open Subtitles ثمة ضحية عالقة على دعامة والتي تبدو ضعيفه للغايه
    Puran bana haber verdiğinde trafikte takılmış bekliyordum. Open Subtitles بوران أخبرتنى الخبر حين كنت عالقاً فى زحمة المرور
    Trafiğe takılmış olmalı. Çoktan gelmeliydi. Open Subtitles يبدو إنه علق بالمرور ،كان يجب أن يكون هنا
    Bu şiirde de, adam bir bambu yer yatağına takılmış. TED و فى هذة الحالة يكون الرجل قد تعلق بالمرتبة الخيزران.
    Kanında yüksek seviyede oksijen bulundu. Maske takılmış olabilir. Open Subtitles كان في دمها مستويات عالية من الأوكسجين لذا قد تكون تعلقت بصارية مركب
    Yalnızken biraz kıpırdatabilmiştim. Kapıda bir şeye takılmış olmalı. Open Subtitles كان بوسعي تحريكه قليلاً وحدي لا بدّ أنه عالق بالباب
    Gelecek için bir şansım var ama Jimmy, sadece güzel olan şeylerde takılmış bekliyor. Open Subtitles لدي فرصة لمستقبل حقيقي ..وجيمي يبدو. عالق.
    - Yeraltında bir yere takılmış olmalı Open Subtitles لا بد انه عالق تحت الارض في مكان ما تحت الارض؟
    Tekerleğin altına dal mı ne takılmış! Open Subtitles لا بد أن يكون فرعاً أو شيء ما عالق تحت العجلة
    Ev numarası bir saattir meşgul durumda. Richie trafiğe takılmış. Open Subtitles وهاتف المنزل مشغولاً منذ ساعة ريتشي عالق في الزحمة
    Gövdeye bir metal işaret levhası takılmış. Halledebilirim. Open Subtitles هناك صفيحة معدنية عالقة في جسم الطائرة ، أستطيع إبعادها
    İtebildiğin kadar it. takılmış. Open Subtitles إدفع قدر إستطاعتك انها عالقة بشدة
    Vantilatör kayışına takılmış kedi gibiydi. Open Subtitles لقد كانت كقطة عالقة داخل حزام المروحة
    - ...seninki ise boğazına balgam takılmış gibi çıktığı için mi? Open Subtitles وكأنه لديك كرة مخاط عالقة في حلقك؟
    Kadın hâlâ havaalanında, göçmenlik departmanına takılmış. Open Subtitles مازالت بالمطار، عالقة مع ظباط الهجرة
    Mikaela... Sanırım küpten ufak bir parça ceketime takılmış. Open Subtitles أعتقد أن هذا الجزء الصغير من المكعب كان عالقاً بقميصي
    Burada bir şey var. Omurgasına takılmış. Open Subtitles وجدت شيئاً هناك عالقاً على عموده الفقريّ
    Yani nehrin üst kısmından buraya kadar gelip, bu ağaca takılmış. Open Subtitles إذاً , حتماً جرفه النهر من مكان ما بالأعلى إلى هنا و علق بين الأشجار
    C4'e takılmış şeye bakın. Open Subtitles إنظروا إلى ما تعلق بالفقرة العنقية الرابعة.
    Görünüşe göre kabloya takılmış. Open Subtitles يبدو أنها تعلقت بالسلك
    Havaalanına geç kalmış, uzun bir güvenlik kuyruğuna takılmış ve uçağını kaçırmış. Open Subtitles لقد وصل إلى المطار متأخراً وعلق فى طابور طويل، وفوّت طائرته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more