"takımımın" - Translation from Turkish to Arabic

    • فريقي
        
    • فريقى
        
    • لفريقي
        
    Artık elinden geleni yapıp benim kazanan takımımın bir parçası olmaya hazır mısın? Open Subtitles اذا هل أنت جاهز لأن تبذل قصاري جهدك و تكون في فريقي الرابح؟
    Çalıştığım organizyonla tatilim boyunca, benim yokluğumda takımımın ilerlediğini gördüm. TED وخلال إجازتي من المؤسسة التي كنت أعمل معها، رأيت فريقي ينهض في غيابي.
    Bu mucizeler, takımımın cidden şaşırtıcı bir gerçeği bulmasını sağladı. TED ساعدت أحاديات القرن تلك فريقي باكتشاف حقيقة مفاجئة جدًا.
    takımımın bu kadar uzun süre bağlantı dışı bulunduğumuzda üsse dönme emirleri var. - Belki General Hammond takviye güçler gönderir. Open Subtitles فريقي كان سيتبع أوامر العودة للقاعدة لو انقطع بيننا الاتصال لفترة طويلة
    Zaten takımımın sizin takımınızı sürekli alt etmesi de bunun kanıtıdır. Open Subtitles و كدليل ، فأن فريقى دائماً ما يهزمكم فى المسابقات المنتظمة.
    Ama takımımın seslerini kaydetmeliyim, özellikle de en iyi oyuncularımın. Open Subtitles لكني احتاج ان اسجل اصوات فريقي خصوصا افضل اللاعبيين
    takımımın bana ihtiyacı var. Oynamaya hazırım. Open Subtitles أنا جاهز للعب فريقي يحتاجني أنا جاهز للعب
    ve ona bu takımın benim takımımın, geçmişte yaşananların aksine kendisini aptal gibi göstermeyeceğine söz verdim Open Subtitles و انا وعدته ان فريقي خلافا للفرق الماضية
    takımımın antremanı bugün 5 te. Siz kızlar kaybetmek istiyorsanız salının. Open Subtitles فريقي سيتدرب اليوم في الساعة الخامسة تعالى الى هناك إن كنت تريد ان تهزم
    Pekâlâ bu bir savaş oyunu ve ben de takımımın lideriyim. Open Subtitles حسناً، هذه مناورات عسكرية وأنا زعيم فريقي
    Sen takımımın bir parçasısın. Dünyayı kurtaran kadın. Open Subtitles أنتِ عضو في فريقي المرأة التي أنقذت العالم
    Sen takımımın değerli bir üyesisin ve senin yerini dolduracak birini bulmak çok zor olacak. Open Subtitles ذلك أنك عضو مهم في فريقي ومن الصعب إيجاد شخص ما يحل محلك
    takımımın balo hazırlıklarını yapmasını izlerken ben de kendimi paralıyordum. Open Subtitles و حالما أرى فريقي المتصدع يرتب الأشياء فمن العدل أن أقول, لقد ورطت نفسي
    Doğu LA takımımın da All Star olmasına şu kadarcık kaldı. Open Subtitles فريقي قريب جدا من ان يصبح في بطولة كل النجوم
    takımımın bir kısmının hâlâ gönüllü olarak çalıştığı bir yer. Open Subtitles بعض من اعضاء فريقي لايزالوا يتطوعون هنا كل اسبوع
    Tabii dandik takımımın yarısı evde insan var mı diye de bakmadı. Open Subtitles بالطبع نصف فريقي لم يختبر وجود ناس بالمكان
    takımımın ordu gibi olmasını benim de general olmamı istedim ama gerçekte daha çok onlar ofiste çalışan insanlar ve ben müdürleriyim. Open Subtitles أردت فريقي أن يكون مثل هذا الجيش وأنا كنت جنرالهم ولكني أظن أنها أبعد عن ذلك
    takımımın sorumluluğunun sadece ben de olmasına alıştım sanırım. Open Subtitles أعتقد أنا فقط تعودت إلى كونه المسؤول عن فريقي.
    takımımın ve benim çalışmalarımız, fiziğe olan bakış açımızı değiştirecek. Open Subtitles ‫ما سأفعله مع فريقى هنا ‫سيغير منظورنا للفيزياء.
    Sen takımımın vazgeçilmez bir üyesisin, ve sen direk olarak bana rapor verirsin. Open Subtitles أنت عضو لا تقدر بثمن فى فريقى و أنا المسئول المباشر عنك
    Sen de takımımın onları takip etmesini ve güvende olmalarını mı istiyorsun? Open Subtitles إذن أنت تريد لفريقي أن يتعقبهم يتأكد أنهم بأمان ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more